国航广播词汇中英文对照

标签:
教育情感时尚文化育儿 |
分类: 生活百科 |
[广播词汇总]国航
http://s11/mw690/005S52rxzy7hVF30Sh4ca&690
1、欢迎
Good morning,ladies and gentlemen!
2、起飞后
Ladies andgentlemen:
3、餐前
Ladies andgentlemen: We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks.Welcome to make your choice. Please put down the table in front of you. For theconvenience of the passenger behind you, please return your seat back to theupright position during the meal service. Thank you .
4、意见卡
Ladies andgentlemen:
Welcome aboard airChina Airlines. Comments from you will be highly valued in order to improve ourservice. Thanks for your concern and support.
5、预定到达时间
Ladies
andgentlemen:
We will be landingat... Airport in about... Minutes.
The groundtemperature is .... Degrees
Celsius.
6、下降时安全检查
Ladies
andgentlemen:
our e isdescending now, Please be seated and
fasten your seat belt. Seat backs andtables should be returned to
the upright position. All personal computers andelectronic devices
should be turned off. And please make sure that you carry onitems
are securely stowed. We will be dimming the cabin lights
forlanding.
7
Ladies andgentlemen:
Our e has landed at... Airport. The localtime is
. The temperature outside
is
Welcome toGuangzhou .Thank you for selecting.... Airlines for your travel today, and welook forward to serving you again. Wish you a pleasant day. Thank you.
起飞前
ladies
andgentlemen,
Welcome aboard HNA.
Please take your seat /according to your seat number. Yourseat
number/ is on the edge of the rack. Please make sure /your
hand
确认航班信息广播:
Good morning
(afternoon/evening) ladies and gentlemen,
限制使用电子装置广播:
Ladies and
Gentlemen,
安全示范广播:
【B737/A319】There
are eight(six)emergency exits. Two in the
front of the cabin, two in the rear \\and
four(two)in the
middle.
【B767/A330】
There are (eight)emergency exits
located at the forward, rear and middle.
The lightslocated on the
floor/ will guide you to the exits/if an emergency arises.
Forfurther information, please refer to the safety instruction/ in
the seat pocketin front of you. Thank you!
关门后等待起飞广播:
Ladies and
Gentlemen,
Due to
Thank
you!
【①air traffic
control、②themilitary ban along the
route、③the busy runway ④mechanical
trouble ⑤weathercondition ⑥loading of
cargo ⑦baggage loading ⑧deicing of the
aircraft ⑨deicingof the
runway】
等待后再次安全检查广播:
Ladies and
Gentlemen,
We will take off
shortly. please turn off your mobile phones /and fasten yourseat
belts, ensure that /your tables and seat backs /are in an upright
position/and open the window
shades.
起飞前再次确认广播:
Ladies and
Gentlemen,
We will take off
shortly. Please make sure that /your seat belts are
securelyfastened/ and keep your mobile phones powered
off.
针对空调效果不佳的安抚广播
Ladies and
Gentlemen,
We are now waiting for
departure,You may feel a
little bit hot now /because theair conditioning system doesn't work
well /before takeoff. We regret for thisinconvenience at the
moment. And you'll feel better after
takeoff.
起飞后
Ladies and
Gentlemen,
May I have your
attention please!
We are climbing now /and
we may encounter some turbulence. For your safety,please remain
seated /and fasten your seat
belt.
航线及服务介绍广播:
Ladies and
Gentlemen,
Welcome aboard HNA. This
is flight attendant/purser___ speaking, on behalf ofour captain, we
are pleased to have you on board with us. Our flight time to___is
about __hours and __minutes. We expect to arrive at (airport) at
local time(time).
【We will serve you
breakfast(lunch/dinner/snack) and drinks
soon.】
【For your
information, we will offer in-flightsales later. Please refer to
the Shopping Guide.】
As turbulence can be
unexpected, please keep your seat belts fastened / whileseated
during the whole flight.
Application forms for
Fortune wings Club / are available from crew members /and we wish
you a pleasant journey!
行礼广播:
Good morning
(afternoon/evening) ladies and gentlemen,
Welcome aboard HNA. I am
the purser of this flight. (We apologize for the delay.)We will
provide you
颠簸广播:
Ladies and
Gentlemen,
we are encountering some
turbulence, please fasten your seat belts / andlavatories are not
to be used.
Thank
you!
落地前
Ladies and
Gentlemen,
We will be landing
at
还礼广播:
Ladies and
Gentlemen,
We will be landing
at
a)Thank you for/
flyingwith us. We hope you have a pleasant journey/ and look
forward to/ seeing youagain.
b)Weare very sorry
for the delay. Thank you for / your understanding. We lookforward
to /seeing you again.
落地前安检广播:
Ladies
and Gentlemen,
We
are descending now, the lavatory has been closed. To be safe,/
please fastenyour seat belts, bring your seat backs and tables/
(and footrest) to theupright position/ and open the window shades.
All electronic devices /should beturned off.
Thank
you!
飞行下降阶段提示广播:
Ladies and
Gentlemen,
For your safety, please
sit down /and fasten your seat belts. We are descendingnow /and we
may encounter some turbulence.
落地前再次确认广播:
Ladies and
Gentlemen,
We will be landing
shortly. Please make sure that /your seat belts are
securelyfastened/ and keep your mobile phones powered
off.
落地后
Ladies and
Gentlemen,
Welcome
to
Please remain seated /
and keep your mobile phones powered off / until theaire has come to
a complete stop.
中转广播30"(海口、北京、西安、广州、深圳、兰州、乌鲁木齐等):
【Transit】If
you arecontinuing to
【Connect】If
you areconnecting to other cities on Hainan Airlines flights,
please take all of yourcarry-on luggage / and disembark. Our ground
staff will provide
connectinginformation.
国内中转广播:
【PEK】If
you arecontinuing to other domestic cities on Hainan Airlines,
please remain inTerminal 1 / for connection procedures. If you are
continuing to aninternational destination on Hainan Airlines,
please go to Terminal 2 / foryour connection. Our ground staff will
provide connecting
information.
Thank you for flying
with Hainan Airlines / and we look forward to seeing
youagain!
国际落地广播Landing
(International):
Ladies and
Gentlemen,
Welcome
to
Please remain seated and
keep your mobile phones powered off / until theaire has come to a
complete stop. Please have your passport and documents /ready for
inspection upon deing.
国际中转广播(北京):
【Transit】If
you arecontinuing to
【PEK】If
you arecontinuing to an international destination on Hainan
Airlines, please remain in Terminal 2/for yourconnection. If you
are continuing to other domestic cities / with HainanAirlines,
please go to Terminal 1/for connecting procedures. Our ground
staffwill provide connecting
information.
国际中转广播(西雅图):
Thank you for flying
with Hainan Airlines/and we look forward to seeing
youagain!
过站旅客不下飞机广播:
Ladies and
Gentlemen,
Passengers continuing
to
过站旅客下飞机广播:
Ladies and
Gentlemen,
Please take your
boarding pass or ticket with you /and wait for about
Thank
you!
旅客暂不能下飞机广播:
Ladies and
Gentlemen,
Please remain seated /
while waiting for the officials of Customs, theImmigration and
Quarantine inspection.Thank you!