加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

刘心武瞎猫撞上了死老鼠

(2014-09-11 04:01:10)
标签:

文化

分类: 塔主原创
吴梅村创作的《风月宝鉴》,在传抄,润色,批注等不断演变过程中,从《石头记》到《红楼梦》,其中确实因为抄误而造成文本差异,并非都是恶意篡改,比如大家很有印象的探春大丫鬟,有抄本叫"待书",有抄本叫“侍书”,由于通行本采用了“侍书”,造成了深远的影响,因此大家对“侍书”的名字更接受。
  从现存的各种版本看,甲戌本,己卯本,梦稿本,戚序本,南图本,蒙古本,列藏本都是“待书”,庚辰本,卞伪本,梦序本,舒序本以及程高本都是“侍书”。
  那么究竟这个名字是待书还侍书?
  回答的结果,我个人也不大听了顺,那就是“待书”。
  对于一无是处的刘心武,他在讲红楼梦的时候,竟然直呼“待书”,这也是他瞎猫撞到了只死老鼠,因为他是把甲戌本当做圣经,碰巧甲戌本底本这里没有出问题,因此他叫“待书”完全是懵对的,他是没有其他论证依据的。

刘心武瞎猫撞上了死老鼠

那么为什么本人就这么肯定是“待书?”
  其实这是吴祖本给出的答案,再经过十分曲折的查对,得知吴祖本中,探春的丫鬟叫“待书”,这其实在已经公布的后二十八回的情榜中,也是“待书”,在吴祖本第108回情榜的《金陵十二钗三副册》中:抱 琴---情忠,待 书---情斥,入画---情央,彩 云---情蹉,翠 缕---情宽,雪 雁---情弱,秋 纹---情顺,碧痕---情宁,春 燕---情平,绣桔---情善,嫣 红---情让,佳 蕙---情和
  这前三个情榜分别就是迎春、探春、惜春的丫鬟抱琴、待书、入画,顺便说一句,个人戏比较多的迎春丫鬟司棋,是在情榜的《又副钗》中。当然是不是这样理由被安排在又副钗,还需要以后的探索中再敲定。
  在何丽丽历经曲折查证了这个别扭的人名以后,本人特意当做游戏,放在群里讨论这“待书”与“侍书”名字哪个合适,很出乎意料,有“东方”网友提出自己认识:“待书”更合理,除了“待”字与后面“入画”的“入”字关系密切联系以外,更有两点让人眼前一亮,他还认为,“侍书”是主动的,而待书是被动的,明代有气节的文人,不仕清,他们觉得无望 ,从当时的社会现实,文人的消极思想,和待书更符合,被动的待书更好,从文本思想看,可以把待书理解为有待书写的历史
  经过讨论,也是“待书”合理,多少让我意外,也让我自信,只是自己到是真的不习惯改称“待书”。
  狗屁不懂是刘心武,总算在这个地方可以得到我认同了。不过,这也是他阴差阳错碰巧了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有