怀孕的静默---我谈中国诗富于暗示的特征
(2014-09-08 10:21:04)
标签:
军事 |
分类: 怀孕的静默 |
安阳市正一中学
再如白居易的《琵琶行》,“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。”诗人正面的描写琵琶女的技艺高超,琴声波荡起伏但仍悦耳动听,然而诗人笔锋一转写到“冰泉冷涩弦疑绝,疑绝不通声暂歇。别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。”这几句从侧面描写了琴声的荡气回肠,波澜壮阔。那惊心动魄的音乐魅力得以展现,通过绘声绘色的侧面描写,暗示了了千变万化的音乐形象,给读者留下了回味的空间。始终的暗示为整首诗加分。
中国诗歌不像外国诗歌那样直抒胸臆,往往含蓄表达,但是,正是这种含蓄也给中国诗歌添加了一种独特的魅力,举个例子“说了一遍,请再说一遍,我爱你,即使那样一遍一遍的重复,你会把它看成一只布谷鸟的歌曲”来自英国的布朗宁夫人对爱情的直抒胸臆,我们看到他对爱情的渴望和痴迷,执着,向往。而中国诗歌会这样的表达“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”用“比翼鸟”“连理枝”来抒发爱意,在天上,地下都会长相厮守,用不分离,表达诗人对爱情的执着,向往。没有向外国诗歌那样爱就说出来,而是用侧面来表达深情,这就是中国诗歌中的精华,这表达的情感丝毫不逊色于外国诗歌的直抒胸臆,反而更胜一筹。这就是中国是暗示的魅力。
大弦
嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘
大弦
嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘
大弦
嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘