《苦鸳鸯》
(2014-08-13 01:12:54)
标签:
情感娱乐杂谈 |
鸳鸯,我点击了谷歌的中文网站,上面有它的注解:是一种鸟类, 鸳是雄鸟,鸯是雌鸟。 由于总是以雄雌形影不离的出现在世人的眼前, 所以被中国古代文学及神话传说用以比喻相恋的情人, 或者夫妻等等……而苦鸳鸯当然是指像我和我先生这样的, 由于他整天忙于工作,没有更多的时间和尽力陪我, 而我也正好只知道伏案疾书的, 不知除了写作还有何可以打发时间的写痴的这么一对聊无情趣的夫妻 。
在年少的时候,班里人高马大的同学常欺负他,他告诉我: 他能做的就是扶住眼镜拼命的哭,因为他害怕,万一眼镜被砸碎了, 他什么也看不见。所以,养成了他今天那软弱的似娘们的性格, 动不动就流眼泪。我搞不懂中国的俗语:男儿有泪不轻弹, 到他这里怎么就变味了。
我的先生、他的母亲不但是深度近视眼, 而且在怀他的时候不小心摔倒在地,再有还是高龄产妇, 所以母亲的基因传到他这里:使他近视眼加上摔地的后遗症, 右小腿发育不全。 这样的先天条件让他和体育锻炼是永远没有缘份的, 在全民崇尚户外运动的法国,一个不爱运动也不能运动的人,他的境况、他的人生轨迹可想而知。
还有我,一个外国女人,什么也不会,既不懂法国人的礼节, 也不清楚法兰西的文化和历史,想当然的我行我素, 也不愿敞开心扉的和友善的浪漫的法国人交朋友, 为此闹出了很多笑说。比如: 不了解在历史上法国和德国这两国家间的交战经过, 在法国人面前常提到让人心堵的,在中国大受欢迎的德国人
。
更有意思的是: 在国内期间,我周围的人大都是生意人, 大家习惯了见面打招呼用生意人的方式相互调侃,而在这里, 因为大都是工薪阶层再加上自视清高,一般人们不谈带有和铜臭的“ 钱”、及和它有关的任何的东西。初来窄到的我, 哪里知道这么多的玄机?见人还是在国内时的那一套,逢人就问在哪里发财
? 在语言学校的时候,听法语老师讲讨, 但一听而过、也没太当回事。
还有,法国人喜欢搞朋友聚会,并且都放在夏天, 而这个时候真好是我回上海的期间,另外, 我先生又常世界各地出差,所以,无论是家人还是朋友的餐桌上, 总见不到我俩的身影。久而久之, 我们这对鸳鸯就离开了大家的视线。变成了亲娘不亲, 后娘不爱的被遗忘的苦鸳鸯。
我想试着改变一下和周围人的关系, 可他说:没必要,人活着只要自己开心就是了。想想也对, 他没有精力去应付这些在他眼里是多余的人情往来, 工作已经压得他喘不过气了,还有我、 这么一个不明事理的外国媳妇。我在想: 现在住的是巿里面的公寓房,如果还是以前那个乡下的小楼的话, 家门前的青草一定是长到和我的腰并齐的高度。
或许,我俩真的是一对苦鸳鸯,因为俩人的视力都不好,我担心等老了,都看不见的时候,俩人怎么办 ?法国人很乐观地笑了笑
:,没事的,我们去养老院,那里有人会照顾我们的 。再说,我们还没老吗 ? 哈,哈.....