http://blog.sina.com.cn/zheng999ld[订阅]
个人资料
锐博客
 
欢迎点击进入锐博客首页
欢迎光临
黄昏之星欢迎您
公告
   
   我做博客的境界
     努力方向是
   随心所欲不逾矩
评论
读取中...
分类
    内容读取中…
夕阳下
 
 夕阳下     恬淡与宁静
 
访客
读取中...
好友
读取中...
阅读之处
政治学圈

新浪圈子

人民网

海峡两岸

联合早报

名家专评

凤凰网

台湾资讯

博文

《研读郑鄤笔记:2009博客文章汇编》后记

 

化了三天时间,把研读郑鄤的博客文章汇集编辑到一个文档里。共计七万字,九十四页,可以打印成一个小册子了。

里面的内容有以下几个方面:一是自己在搜寻资料和研读过程中的思想感受,二是到陈湾山等地寻访祖先遗迹的一些内容,第三部分可以说是直接的研读笔记,第四部分是对郑鄤几篇诗文的译注。

之所以要把这些内容汇编打印成一个小册子,目的不是给别人看,而是给自己看。是为了对自己过去一年所做的研读郑鄤的工作做一个回顾和总结,以便考虑2010年如何深入进行下去。我所要最终完成的小册子远不是这个样子,所以后面还有更多的事情要做,准备再化两年时间。

 

我的2009:追寻一个一个图书馆

2009,作为时间长河中的一朵浪花,即将呼啸而去;作为我人生大书的一页,即将轻轻翻过。细数三百几十天的桩桩件件,如果要问我这一年的关键词是什么,我会毫不犹豫地回答:图书馆。

这一年,在不停地追寻着图书馆。足迹首先踏进了常州图书馆,然后触角伸向大洋彼岸的UBC图书馆,后来又发现了南京图书馆,再联系上国家图书馆,最近把电话打到浙江图书馆,将把目光瞄向湖南图书馆。

追寻图书馆是为了追寻四百年前的一段历史。

阅读这段历史需要从一

寻找“东下塘46号”小记

有网友给我留言:

【博主:您好!请教一事,解放之前的常州润昌字号(中新桥东下塘46号)旧址还寻得到吗?

我是近日整理先父遗物得到的祖先遗址,拜托打听一下!祖上姓张。谢谢!】

我和这位网友并不熟悉,但从留言知道他是居住在外地的常州人。给我留言,是他对我的信任。我生长在青果巷,对东下塘知道得不多,更不知道润昌字号。不过,到东下塘去寻找46号,却是力所能及。

昨日下午去图书馆,特地从东下塘而过。中新桥以东已看不到原来的居民住宅了,直到过了三将军弄才能看到老式民房。找到46号,停下电动车。从钉门牌的木头横条,可以看出原来的大门是两扇的,现在则是单扇的了。我本来想如果这家

登常州天宁宝塔随感(2009-11-30 16:04)

                       

    常州天宁宝塔,有“中华第一佛塔”之称,

七绝:博客四年有感(2009-11-21 10:58)

七绝:博客四年有感

昏沉暮色写博人,

不觉窗前寒意深。

千篇涂鸦心里事,

四年弹指又迎春。

后记:在四年前的今天,写了第一篇博客,弹指间涂鸦之作已近千篇。在冬天里开始写博,几度春夏秋冬。这几日冷空气南下,又一个冬天来了。哲人说,冬天来了,春天还会远吗。正值博客四年之际,有感而作此诗。2009年11月18日。

郑鄤与遯园(2009-11-11 12:17)

郑鄤与遯园

遯园的遯字,即逃遁的遁字,含有隐世之意。郑鄤把他的园称作“遯园”,书斋称作“遯斋”,并自称“遯园叟”。于此可见,他的思想中存在着遁世的一面。

在郑鄤的诗文中,提到“遯斋”和“遯园叟”的地方不多,只有以下几处。从这个细节,是不是可以看出他遁世的心态并不坚决?

他在《峚阳草堂诗集》卷十一的诗《耿耿二章》前言中写到,【杨忠烈公冢嗣之易过遯斋,以遗文嘱予编定┅】。这句话的意思是:杨忠烈公(杨涟的谧号)的嗣子子易来访遯斋,嘱咐我编辑杨公的遗文。还有,郑鄤的《峚阳草堂诗集》第七卷目录,称“遯斋险韵诗”。可见,郑鄤是把他的书斋称作“遯斋”的。

郑鄤自称“遯园叟”,

东坡公园是首歌(2009-11-06 13:24)

东坡公园是首歌

想了好几个月,要到开放后的东坡公园去。早晨突然决定,得到妻的赞同。因为体力的原因,本来只准备蜻蜓点水地到一下。结果却跨过广济桥,走到最东边的月云峰处。对东坡公园的感觉真好,所以体力能够超常发挥。秋日的东坡公园是首歌,是幅画,是诗书。但是,归根到底它是首歌,是城市的赞歌,是时代的赞歌。

走过月洞门,进入园内,唻,唻,唻,唻唻,唻唻的歌声就送进耳中。天气正值秋高气爽,老人们在歌唱着他们人生的金秋。接近中午当我离开的时候,他们还在尽情地拉琴和歌唱,以致我感到他们已经与公园的秋色融为一体。

走到苏东坡铜像和巨石前面,又听到小孩子们用笑声在唱歌。巨石下面的设计颇费匠心,地上缓缓流出的浅水,大概蕴含着大江东去的意味。一个孩子把纸船放入浅水之中,纸船便

                      《偶思徐霞客西域未还,案无韵书,忆用删字韵》

                                   明   郑鄤

好游莫如我,韵不适世间。平生两足茧,半跋水与山。中年不自克,命蹇识遂顽。

波波长安道,乃与罗网扳。祥麟斗毒鳄,鰌鳝舞獾犴。有子独侍疾,辛苦怜其孱。

后事既已付,相对意转闲。此时霞客子,西游当几湾。传闻天方国,俗纯耻金鐶。

天气尝如春,土风非夷蛮。妇子一室保,花草四时殷。天山峙岳岳,恒波亘潺潺。

蓊郁真气聚,萧疏思虑悭。可能

发现转帖,无奈变作了宽容

当我看到网上提到郑鄤的文章,有的把“鄤”字变作空格,有的用“?”代替,峚阳的“峚”字也是如此,心中很是无奈。

昨天,偶尔间又发现了这样的情况。在搜狗说吧,看到《明末郑?正传(上)》,一看就知道我发在新浪“凭栏观史”栏目的文章,被人转帖到搜狗说吧了。照例,转帖的过程很简单,只要复制和黏贴就行了。但是“郑鄤”却变作了“郑?”“峚阳”变作了“?阳。”也许,那个剪贴板中没有“鄤”字和“峚”字?

那个转帖者真是很积极。我的文章在18点01分发到新浪,他在21点11分就贴到了搜狗,前后相差3小时11分。使我感到奇怪的还有,作者不是用的网名,而是IP地址:164.236.160.*。是不是不须注册,游客就可以发帖?不懂,想到搜狗说吧探寻一番了。

倒不是因为他未

租住记录:卫生间,真的有点讨厌你

拆迁过渡,租房居住,时间正好一年半。于是想到写写租住生活,不得不写的是卫生间。我要说:卫生间,真的有点讨厌你。

签订租房合同之前,先看水电设施。看到卫生间,在洗脸池放水的时候,地上的一个塑料三通口冒出水来。它的结构是这样的,洗脸池下水管道的中途有个三通,以便使用洗衣机时插入排水管。

这个卫生间刚刚整修过。原来地面渗水,把楼下邻居的装修损坏了一部分。于是更改线路,重排下水管道。中介说,可能是重弄时有垃圾掉到管道中去了。打电话找来管道工,当即疏通一下,立竿见影,好了。

搬进来住了几天,问题重又出现。洗脸池第一次放水的时候,没有问题;第二次再放水,三通就冒水了。说明前面还有堵塞。打电话给中介,中介再找来管道工。他在电话