营销广告策划人,中国策划研究院副院长。
读研攻读的是汉语言,毕业之后去中文系教的是语言,后来下海就要说是去玩语言了,不是作秀而是把玩。策划、创意、定位一类最终还要靠“表现”。这都是语言的商用。就玩这些个。我的博客除了这些也还会说些故事和新事。
1984年获文学硕士学位,1992年从高校下海进入营销广告圈,曾在金马广告、长沙美广等数家国内百强广告公司担任策划创作总监,后来相继在富绅服装、(香港)康富来、东方雨虹等著名企业担任专职营销广告顾问,还为更多品牌提供过项目服务。
有营销广告专著《出卖天机》、《细节时代》和《玩语言—张大旗商业策划创意的表现》相继闻世,并长年在高校、企业和行业圈里讲学。
曾被国内一些机构或书刊划归在“中国十大策划流派代表人物”、“影响中国策划业的21个人”之列。本人的以制造轰动社会新闻为特征的“盛事行销策划”和对创意的独到表现,似为国内圈中人士所称道。
本人意欲创办一个别具一格的名为“玩语言”的论坛型网站。很希望有独具慧眼的投资人愿与合作,共创一番事业。
引起我太大的兴趣,遑论留下深刻的记忆了。
近来发生的事情跟大清杀不杀汪精卫扯到一起去了呢?不明白。读完之后,作者的用意基本明白了。
凡是经历过这一历史的人,在他们的心底里,肯定知道:有一个算术符号从此有了姓氏。”
弄明白了吗?
“加”,她再用这个“加”来谐音指代一“佳”字;至于“有了姓氏”,结合文章来
如“云”是一样的。问题是有些长沙人(包括电视台个别播音员)一讲普通话就把这溁字读做rong,有些
地名指示牌上的拼音也把它写做了rong。这其实是错了。不信,你就翻翻《现代汉语词典》看看,那上面
的标音就是ying不是rong,下面还有对溁字的解释:“地名用字:溁湾镇(在湖南长沙)。”(岳阳还有
一个地名叫“溁家湾”的。)我听到过一次中央电视台播音员的发音,溁湾镇三字是读成yingwanzhen的
。按照普通话的发音规律,这个以荣字为声旁的溁字,确实该读做rong(荣)的,为什么这里破例读做ying
了呢?这里涉及了一个重要的语音规则——“名从主人”,地名的读音也得依从当地原住民的发音。把溁
读做ying而不读rong,就是依从了长沙人的发音(声母为零声母,不是r),尽管这个依从还不是很严格(
并未读做yun)。
广州、安化赶来),护送母亲的骨灰上山,与在潇湘陵园已经长眠了5年的父亲合墓。母亲人生的最后10
年是在广州度过的,她不见父亲也有10年了。她生前曾多次与医院联系捐赠遗体,未能如愿。这以后就反
复嘱咐我们不要保留她的骨灰,全都撒在湘江算是魂归故里。我们当着她的面是答应了她的。现在六个儿
子一致决定,应该让父母同穴长眠。绵绵秋雨之中,我们做儿子的最后一次尽了孝道,虽然是有违母意。
的那些日子。
在的医院就会乘机弄钱。我们怎么劝说都无效,只好编了一个谎言,说是有家企业赞助了一大笔钱,为全
市90岁以上老人进行一次免
林外史》第四十六回就用过此语:“大先生,三十年河东,三十年河西。就像三十年前,你二位府上何等气势,我是亲眼看见的。”