加载中…
个人资料
Cassie
Cassie
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,212
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
(2013-04-04 21:00)
标签:

繁星·十

冰心

思索

贡献

牺牲

文化

繁星·十

              冰心

嫩绿的芽儿,

和青年说:

“发展你自己!”

 

淡白的花儿,

和青年说:

“贡献你自己!”

 
深红的果儿,

和青年说:

“牺牲你自己!”

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2013-04-04 20:37)
标签:

呵母亲

舒婷

母亲

思念

文化

 呵,母亲 
                   舒婷  
 你苍白的指尖理着我的双鬓  
 我禁不住象儿时一样  
 紧紧拉住你的衣襟  
 呵,母亲  
 为了留住你渐渐隐去的身影  
 虽然晨曦已把梦剪成烟缕  
 我还是久久不敢睁开眼睛  
 &nbs
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2013-04-04 20:28)
标签:

繁星(一)

冰心

爱的世界

文化

繁星(一)  

               冰心

 

繁星闪烁着——   

深蓝的太空, 

何曾听得见他们对语?   

沉默中   

微光里   

他们深深的互相颂赞了。   

 

 

赏析:

    这是冰心的诗集《繁星》

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2013-04-04 20:18)
标签:

安慰

顾城

生活理想

人生真谛

文化

安慰
            顾城
 
青青的野葡萄
淡黄的小月亮
妈妈发愁了
怎么做果酱
 
我说:
别加糖
在早晨的篱笆上
有一枚甜甜的
阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2013-04-04 20:10)
标签:

妈妈和房客

凯·福布斯

人生

文化

   “我得走了,”他说,“我把这些书留给尼尔斯和其他孩子。这里是一张我所欠房租的支票。夫人,对您的好心款待,我深表谢意。”

妈妈和房客

[美]凯·福布斯

    妈妈在窗外贴出“租房启事”,海德先生应租而来。这是我们家第一次出租房屋,所以妈妈忽略了弄清海德先生的背景和人品,也忘了让他预付房费。

   “房子我很满意,”海德先生说,“今晚我就送行李来,还有我的书。”

    他顺顺当当地住进我家。平时,他好像没有固定的工作时间,常和善地与我家的孩子逗趣。当他走过我妈妈坐着的大厅时,总是礼貌地弯弯腰。

    我爸爸也喜欢他。爸爸喜好回忆迁居美国前住过的挪威。海德去过挪威,他能与爸爸起劲地聊在那儿钓鱼的野趣。

    只有开客栈的杰妮大婶不欣赏我们的房客。她问;“什么时候他给你们交房租呢?”

    “向人要钱总难开口,他会很快付清的。”妈妈答道。

    但杰妮大婶只是哼了两声:“这种人我以前见

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2013-04-04 19:33)
标签:

浮冰上的两者

哈夫·b·卡威

感情

文化

    他已经仍掉了小刀解除了武器。他太虚弱了,再也不能爬过去取刀子。现在只能听任诺尼克的摆布了,而且诺尼克也非常的饥饿。

 

浮冰上的两者

[丹麦]哈夫·B·卡威

    饿到第三天的晚上,诺尼想到了尼马克。在这座漂浮着的冰山上,除了他们两个以外,再也没有别的有血有肉的生灵了。

    冰块裂开时,诺尼失掉了他的雪橇,食物和皮大衣,甚至失去了他的小刀。冰山上只留下他和他的那忠实的雪橇狗--尼马克。现在,他们两个卧在冰上,睁大眼睛注视着对方--双方保持着一定的距离。

    诺尼对尼马克的爱是真真实实--就象这又饿又冷的夜晚和他伤腿上的阵痛一样的真实。但是,村里的人在食物短缺的时候,不都是毫不迟疑的杀犬充饥吗?

   “尼马克饿久了也要寻觅食物的。我们当中的一个很快就要被另一个吃掉”。诺尼想。

    空手他可杀不死尼马克,着畜生身强体壮,现在又比他有劲,所以他需要武器。

 &n

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
(2012-05-10 10:35)
标签:

杜甫

新婚别

新娘子

戎行

比兴

文化

分类: 情感

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。 嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。 暮婚晨告别,无乃太匆忙?
君行虽不远,守边赴河阳。 妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。 生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沈痛迫中肠。 誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。 妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。 罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。 人事多错迕,与君永相望。

    杜甫“三别”中的《新婚别》,精心塑造了一个深明大义的少妇形象。此诗采用独白形式,用新妇的口吻,曲折而深刻地抒写出生离死别的悲哀,但由于时局危迫,她却又抑制着内心的痛苦,勉励丈夫努力从军,表现地慷慨激昂。全篇先后用了七个“君”字,都是新娘对新郎倾吐的肺腑之言,读来深切感人。

    首四句以比兴领起,以“兔丝附蓬麻,引蔓故不长”比喻女子出嫁之后得不到长久的依靠,女人出嫁本图与丈夫偕老,现在却与征夫一别永绝,真不如弃之路旁了。开

阅读  ┆ 评论  ┆ 禁止转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有