加载中…
  
博文
标签:

爱丽丝梦游仙境

疯帽子

约翰尼德普

娱乐

分类: 影感

/车厘子

 

我最不想成为我父亲那样的人。

——《爱丽丝梦游仙境2》(AliceThrough the Looking Glass

 

1

年幼的时候,总是着急长大,羡慕大人们能去他们想去的地方,做他们想做的事,过他们想过的生活。

 

经过小半生的折腾和磨练,才发现,年少所羡慕

标签:

影评

环形使者

布鲁斯威利斯

囧瑟夫

约瑟夫高登莱维特

娱乐

分类: 台词

《环形使者》经典台词
(Looper)
车厘子/编译

Big heads, small potatoes.
人人自命不凡,其实命如草芥。

Men are like spiders. It's the little ones you've got to be careful of.
男人就像蜘蛛,你得小心提防块头小的。

This time travel crap, just fries your brain like an egg.
时空穿越这破玩意儿能把你的脑子搅成一锅糊。

There's just men trying to figure out what they would do to keep what's theirs, what they've got. That's the only kind of man there is.
这世上有种人,他们知道该怎么做才能保护好他们属于他们的东西和他们拥有的东西。只有这种人才是活生生的人。

And I've seen so many men in the city, who&nbs

标签:

影评

勇敢传说

台词

娱乐

分类: 台词

[勇敢传说]经典台词
(Brave)
车厘子\编译

Princess Merida: want my freedom! 
Queen Elinor: But are you willing to pay the price your freedom will cost?
公主:我要自由!
王后:可你愿意为自由付出代价吗?

Princess Merida: If you had chance to change your fate, would you?
公主:如果你有机会改变你的命运,你会吗?

Queen Elinor: princess should not have weapons in my opinion. 
King Fergus: Princess or not. Learning to fight is essential!
王后:在我看来,公主就不该有武器。
国王:是不该有武器,可一定要有武艺傍身。

Princess Merida: There are those who say fate is something beyond&nb

标签:

影评

辛普森一家

施瓦辛格

娱乐

分类: 台词

《辛普森一家》台词
(The Simpsons Movie)
车厘子/编译

Homer Simpson: love Alaska, I'm never going back to America! 
荷马•辛普森:我爱阿拉斯加,我再也不回美国去了!

Marge Simpson: Go out there and face that mob! 
Homer Simpson: But I'm afraid if do, they'll kill you. 
Carl: No we won't, we just want Homer. 
Homer Simpson: But they might kill Grandpa. 
Grampa: I'm part of the mob! 
玛姬•辛普森:出去对抗那群暴徒!
荷马•辛普森:可我怕我出去后,他们会杀了你!
卡尔:不我们不会的,我们只要荷马。
荷马•辛普森:可他们会杀掉爷爷的。
爷爷:我是暴徒!

Montgomery: I've never believ

标签:

影评

绝望的主妇

娱乐

分类: 台词

《绝望的主妇》经典台词
(Desperate Housewives)
车厘子/编译
 [When the police takes her baby, Gabby tries to grab it back.]This is our baby! No! We’ve been, we've been feeding her and we’ve been bathing her. And we wake up in the middle of the night and we rock her! Which is crazy, ’cause if you knew me don’t do that! don’t do that. And my husband, my husband, he sings to her. He sings! So, you can’t take her away! It’s too late, we’ve already fallen in love with her! 
[警察欲将盖比的养女带走时,盖比想把孩子抢回来。]她是我们的

标签:

判我有罪

文迪塞尔

娱乐

分类: 台词



《判我有罪》经典台词:黑帮分子也有情有义

Find Me Guilt

标签:

影评

纳尼亚传奇

狮子

女巫和衣橱

娱乐

分类: 台词

《纳尼亚传奇:狮子、女巫和衣橱》经典台词
(The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe)
车厘子/编译

Peter: [to Oreius right before battle] Are you with me?
Oreius: To the death.
彼得:[战前]你跟我并肩战斗么?
人马将军欧瑞斯:誓死相随。

Aslan:What's done is done.
阿斯兰:过去的都过去了。

Peter: [Mrs. Beaver is packing food] What are you doing? 
Mrs. Beaver: You'll be thanking me later. It's long journey, and Beaver gets pretty cranky when he's hungry. 
Mr. Beaver: I'm cranky now! 
彼得:[海狸太太打包食物时]你在干什么?
海狸太太:过不多久你就会感谢我的。这可是个漫漫旅程,

标签:

影评

纳尼亚传奇2:

凯斯宾王子

娱乐

分类: 台词

《纳尼亚传奇:凯斯宾王子》经典台词
(The Chronicles of Narnia: Prince Caspian)
车厘子/编译
一年前,佩勒斯四兄妹通过一个衣橱到达神秘的纳尼亚世界,帮助狮子王阿斯兰从白女巫手中夺回了纳尼亚。如今时隔一年,而纳尼亚的时间却已过了1300余年。此时,纳尼亚已被台尔玛人统治。原台尔玛国王的弟弟弥若兹杀害了兄长,为了让自己的儿子登上王位,欲将正统王位继承人凯斯宾王子赶尽杀绝。凯斯宾王子在危难中吹响了苏珊的魔法号角,将佩勒斯四兄妹唤回纳尼亚。于是彼得、苏珊、埃德蒙、露茜又担任起了领导纳尼亚为自由而战的重任。
Susan: [aiming her bow and arrow at the Telmarines] Drop him! [they toss Trumpkin in the water and run away] 
Trumpkin: [to Susan, after being rescued] Drop him? That’s the best you can come up with? 
苏珊:[拉弓瞄准台尔玛士兵]放下他![台尔玛士兵将小矮人杜

标签:

影评

疯狂愚蠢的爱

瑞恩高斯林

史蒂夫卡瑞尔

娱乐

分类: 台词

《疯狂愚蠢的爱》台词:我性感得应该打上马赛克了
(Crazy Stupid Love)
车厘子/编译

Your life is so PG-13.
你的生活太少儿不宜了。

Who looks like carrot?
Conan O'Brien.
谁看起来像胡萝卜?
柯南•奥布莱恩

I'm asking question. You in frat?
No.
Are you Steve Jobs?
What?
Hold on second. Are you the billionaire owner of Apple Computers?
No.
Oh. Okay. Well, in that case, you got no right to wear New Balance sneakers ever.
我问你一个问题,你是兄弟会的吗?
不是。
你是乔布斯吗?
什么?
这么说吧,你是那

标签:

危机边缘

anna

torv

娱乐

分类: 明星写真
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有