加载中…
个人资料
我说吧
我说吧
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,221
  • 关注人气:2
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
(2011-06-14 20:02)
标签:

鋳物

用語

wp2sinablog

文化

查看原文:http://www.woshuoba.com/archives/1289

この鋳物用語集は「鋳造用語辞典(日本鋳造工学会 編)」を参考に独自に修正、加筆してまとめたものです 無断転載はお断りします

※ 各ブラウザの検索機能を使ってご覧下さい


あがり「揚がり」

一般に鋳型の上部に設けた細い棒状の空げきで、溶湯が鋳型を満たしたのち鋳型上面に上昇する部分のこと

あらわれ「洗われ」

主として、湯口下?せき周辺に生じる金属の突出欠陥

いがた「鋳型」

(1)溶かした金属を注入して鋳物の形をつくるための型。その材料によって砂型?金型などがある。范(ハン)。鎔笵。

いぐるみ「鋳ぐるみ」

(1)同質又は他の材質のものを鋳物の中に入れて溶着させること

(2)厚肉で冷却の遅い部分に生じる不良を防止するために、鋳型内にあらかじめ熱伝導度の大きいものを入れ鋳物を内部から冷却する方法

いもの「鋳物」

鉄?青銅?アルミニウム?マグネシウム?アン

标签:

香港

拼音

wp2sinablog

文化

查看原文:http://www.woshuoba.com/archives/1204

  AH 亚AH 雅AU 区AU 欧BIK 碧BIK 璧BING 丙BING 冰BING 秉BING 炳BIT 必BONG 邦BUN 斌CHAI 仔CHAI 齐CHAI 齐CHAK 翟CHAK 泽CHAM 湛CHAN 陈CHAN 灿CHAN 璨CHAN 镇CHAN 赞CHAN 瓒CHANG 郑CHAT 七CHAU 舟CHAU 周CHAU 洲CHAU 秋CHAU 邹CHEN 陈CHENG 郑CHEONG 张CHEONG 章CHEUK 灼CHEUK 卓CHEUK 卓CHEUK 棹CHEUK 绰CHEUK 焯CHEUNG 昌CHEUNG 长CHEUNG 张CHEUNG 祥CHEUNG 掌CHEUNG 翔CHEUNG 象CHEUNG 璋CHEUNG 蒋CHEUNG 锵CHI 子CHI 之CHI 次CHI 池CHI 志CHI 枝CHI 知CHI 芝CHI 芷CHI 姿CHI 祉CHI 致CHI 戚CHI 梓CHI 智CHI 紫CHI 慈CHI 志CHI 赐CHI 炽CHIANG 张CHICK 戚CHIGN 净CHIK 戚CHIK 绩CHIK 积CHIN 前CHIN 展CHIN 钱CHIN 钱CHIN 芊CHING 正CHING 呈CHING 青C
标签:

wp2sinablog

文化

分类: 日语学习
查看原文:http://www.woshuoba.com/archives/1132

形式名词ところ主要有以下用法。

1. 接在用言(或助动词)连体形后面,使前面的用言具有体言,表示前面的用言所限定的意义、内容。例如: ①彼の言ぅところも正しぃ。 ②何ら(=なにも)得るところはなぃ。

2.接在动词进行体(してぃる)、形容词连体形后面,ところ后面常常伴有助词へ、に、を、で等,表示正当那个时候或那种情况下。例如: ①出かけよぅとしてぃるところへ电话が挂かった。 ②ぃぃところに来たね。ぃっしょにお茶を饮まなぃか。 这种用法也可以见到接在体言+の后面的例子。例如: ③ぉ休みのところをぉ騒がせしました。

3.以ところだ(ではなぃ)的形式,接在用言(或助动词)连体形后面,对客观事物进行说明、解释,阐述说话人的看法、主张。例如: ①それはわたしが望むところだ。 ②そんなことは私の知るところではござぃません。

4.以ところだ的形式,接在动词(或助动词)连体形后面,表示动作、作用处于什么样的阶段。这种用法分为三种情况―― 一种是

标签:

にたる

にたえる

区别

文化

分类: 日语学习
查看原文:http://www.woshuoba.com/archives/861
·にたえる是由动词“堪える”转化而来的句型,其本意是“经得住”、“耐得住”的意思。 例如: 鑑賞にたえる/经得起鉴赏; 読むにたえる/经得起读; 批判にたえる/经得起批评; 見るにたえる/经得起看。 有些将它转译为“值得”,也未尝不可。比如:值得鉴赏;值得读;值得看等。它表示的是有某种“价值”的意思。 ·にたる是由动词“足る”转变过来的句型,足る的本意是“足”和“够”的意思,表示做前面的事情有“充分的必要性”,有“充足的理由”的意思。 例如: 信頼するにたる/可以信赖; 満足するにたる/足以满足;
标签:

歪む

ひずむ

ゆがむ

区别

文化

分类: 日语学习
查看原文:http://www.woshuoba.com/archives/836
主要的区别是: 歪む(ゆがむ)主要的意思是“歪斜,歪曲”和“心地不正”的意思。 心が歪(ゆが)んでいる/心术不正 歪む(ひずむ)除开其本意的“歪斜”外,还有引申的“不良影响,不良后果”之意。 如:「高度経済成長の歪み(ひずみ)に泣く中小企業」/苦于经济高速 增长后果的中小企业。
标签:

杂谈

查看原文:http://www.woshuoba.com/archives/808
名词/动词原形+にあって:在。。。的时候,值此。。之际
(多用于致辞或写感谢信的时候)
例:開会にあってひとごとご挨拶を申し上げます。值此会议召开之际,请允许我讲几句话。
名词+において:
1,(状况)在。。。地点,在。。。时候,在。。。方面。(接表示场所,时代,状况的名词表示某件事发生或某种状态存在的背景),
例如:卒業式は大講堂において行われた。毕业典礼在大礼堂举行了.
2,(领域)在....方面。例如:その技術において、彼にかなうものはいない。在那个技术上没人赶得上他。
名词/动词原形+にあって:在。。。的时候,值此。。之际                                   (多用于致辞或写感谢信的时候) 例:開会にあってひとごとご挨拶を申し上げます。值此会议召开之际,请允许我讲几句话。 名词+において:1,(状况)在。。。地点,在。。。时候,在。。
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有