加载中…
个人资料
e-m-m-a-
e-m-m-a-
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,631
  • 关注人气:172
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
分类: 小试译笔
 Mad Girl's Love Song 
 Sylvia Plath 
 'I shut my eyes and all the world drops dead; 
 I lift my lids and all is born again. 
 (I think I made you up inside my head.) 
   
 The stars go waltzing out in blue and red, 
 And arbitrary blackness gallops in: 
 I shut my eyes and all the world drops dead. 
   
 I dreamed that you bewitched me into bed 
 And sung me moon-struck, kissed me quite insane. 
 (I think I made you up inside my head.) 
   
 God topples from the sky, hell's fires fade: 
 Exit seraphim and Satan's men: 
 I shut my eyes and all the world drops dead. 
   
 I fancied you'd return the way you said, 
 But I grow old and I forget your name. 
 (I think I made you up inside my head.) 
   
 I should have loved
标签:

杂谈

分类: 小试译笔

Introduction to Poetry                                        诗歌入门

    Billy Collins                                            比利.科林斯

 

I ask them to take a poem                                 我叫他们取一片诗歌

and hold it up to the light                     &nb

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

I Ask My Mother to Sing                                            我要母亲唱歌

    Li-Young Lee                                                      李立杨

 

She begins, and my grandmother joins her.                    母亲先唱,随后外婆也跟着唱。

Mother and daughter sing like young girls.              

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

我是一个任性的孩子                           I am a Willful Child

       顾城                                            Gu Cheng

 

也许                                         Maybe

我是被妈妈宠坏的孩子                         I am a child spoiled by&nbs

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

   There Will Come Soft Rain                                细雨将会来临

          Sara Teasdale                                          莎拉.蒂斯代尔

 

There will come soft rain and the smell of the ground,    细雨将会来临,带来泥土芬芳,

And swallows circling with their shimmering sound;        燕子也会盘旋飞来,絮语绕梁。

 

And frogs in the pools singing at night,               

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

If You Were Coming In the Fall                         如果你要在秋天来

      Emily Dickinson                                     艾米莉.狄金森

 

If you were coming in the fall                        如果你要在秋天来

I'd brush the summer by                               我便把夏天拂去

With half a smile and half a spurn       

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

Ah, Are You Digging on My Grave?                         啊,可是你,在我的坟上刨?

           Thomas Hardy                                             托马斯.哈代

 

'Ah, are you digging on my grave,                       “啊,可是你,在我的坟上刨,

         My loved one? --planting rue?'                     &

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

As I Grew Older                                                长大后

    Langston Hughes                                           兰斯顿.休斯

 

It was a long time ago.                                      那是很久以前了。

I have almost forgotten my dream.         &nb

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

     Ode on Solitude                                               隐逸颂

     Alexander Pope                                                 亚历山大.蒲伯

 

Happy the man whose wish and care                                 匹夫何其幸,

  A few paternal acres bound,   &nb

标签:

杂谈

分类: 小试译笔

Sonnet 75                                                         十四行诗第七十五

Edmund Spenser                                                            斯宾塞

One day I wrote her name on the strand,                            拟把芳名沙上雕,

But came the

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有