加载中…
个人资料
一刺
一刺
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:925
  • 关注人气:57
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
标签:

《资本论》翻译纠错

杂谈

 

 

模糊的“商品体”

——《资本论》翻译纠错系列第2

 

标签:

《资本论》翻译纠错

分类: 社会

多年前就看过《资本论》,但总觉得有太多半明不白的东西。文字内容的难处越积越多,也就觉得作者的东西太难理解。最近,似乎有能力看懂Ben Fowkes翻译的英语译本,才发现几乎能理解其中的每一句话,对很多东西恍然大悟。再对照以前看过的我们的中文译本,发现中文翻译中有太多错误,顿时痛心疾首。本来也知道,很多中文翻译的学术著作都无法读下去,但这次对我的震动最大,觉得有必要把让人痛心的语言问题说出来。

 

 

标签:

勃拉姆斯

克拉拉

古典音乐

舒曼

书信集

感情纠葛

杂谈

分类: 古典音乐

 

音乐史上的公案:

勃拉姆斯与舒曼夫妇的感情之谜

 (本文摘录自罗沃尔特音乐家传记丛书《勃拉姆斯》,人民音乐出版社2008年4月版)

 

在勃拉姆斯来杜塞尔多夫第一次造访时,克拉拉·舒曼在场。毫无疑问,她立即给勃拉姆斯留下了很深的印象。克拉拉·舒曼当时是34岁;她已生育了6个子女,看来却并没有给她那神话般的少女的妩媚造成任何损伤。对这位充满狂热、却未经历过世面、十分内向的年轻的勃拉姆斯来说,她肯定就是教养、奇特的美以及有知识的女性的典范。这是一个他肯定未曾想像过的形象,他将此确定为自己全部浪漫情感追求的目标。

[克拉拉·舒曼]:

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有