加载中…
  
博文
标签:

植物大战僵尸

小游戏

分类: 原创杂文
这是一个清后场阵,所以不要问我单曾怎么守后场……后场的南瓜套是富余时候放过去的,出现矿工海就任其啃噬吧,反正后场四个位置是放冰的,最多时候我曾有8个冰,4个后场,两个前场,格子两个(阳光不足的时候,临时种小向)。

本阵特点:冰车自爆、白眼自尽,红眼以灰烬伺候至其胳膊出现创可贴以后,以白眼视之;如果红眼太多,眼位曾哥临时去套……具有天然压制小丑能力,小丑爆水路曾的次数小于10,大多在一六路最靠前的两个格子爆炸,什么也炸不到……另外,本阵无视小偷,不必用冰,小偷什么也
标签:

samuel

ullman

youth

中文

译文

北外

英语

夜大

专升本

教育

分类: 双语翻译

                             YOUTH

                                          Samuel Ullman

  Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more

标签:

高级英语

中东

集市

教育

分类: 双语翻译

由张汉熙先生主编的《高级英语》一二册,是英语专业本科生高年级的综合英语教材,也是英语专业考研的重点备考教材,堪称经典之作。这两本书中的多数篇章均为欧美名家的上乘作品,语言优美地道,有助于学生英语水平的提高和阅读鉴赏能力的培养。该书的文学气息较浓,很多辅导材料的课文译文虽然忠实原文,但失去了原文的文学意境,译成了干巴巴的说明文,殊为可惜。鄙人不才,愿意抛砖引玉,选取其中精彩篇章译为中文,力求保持文学色彩,希望同好指正。

 

中东集市

 

中东集市可以将你带回到百年,乃至千年前的过去。我所思所想的这个集市,有一道哥特式的拱形大门,大门由砖石砌就,上面遍布岁月的沧桑。穿过热气逼人、阳光刺眼的巨大露天广场,你便步入了凉爽宜人、昏暗幽邃的洞穴,洞穴绵延伸展,目之所及,一望无际,乃至消逝于幽暗深处。集市上人来人往,熙熙攘攘;铃声叮当声中,小小的毛驴步韵而过,在滚滚人流中穿插前行。街道约十二米见宽,

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有