人口老龄化
人口老龄化(aging of population)
人口老龄化是指总人口中因年轻人口数量减少、年长人口数量增加而导致的老年人口比例相应增长的动态过程。人口老龄化的具体标准是国际上通常把60岁以上的人口占总人口比例达到10%,或65岁以上人口占总人口的比重达到7%作为国家或地区是否进入老龄化社会的标准。
两个方含义:一是指老年人口相对增多,在总人口中所占比例不断上升的过程;二是指社会人口结构呈现老年状态,进入老龄化社会。国际上通常看法是,当一个国家或地区60岁以上老年人口占人口总数的10%,或65岁以上老年人口占人口总数的7%,即意味着这个国家或地区的人口处于老龄化社会。老龄问题包括老年人问题与老龄化问题,而老年人问题与老龄化问题相联系,但又不完全相同,一般把有关老年人的社会保障和权益保护看作'老年人问题',把有关老年人增加对社会经济发展的影响称为'老龄化问题',这是从人类社会经济发展的
苏打绿 - 融雪之前(2009-09-04 17:09)
苏打绿 - 融雪之前
某夜 你离开 某天 你走来
某刻 我明白 某种 我的爱
睡在 梦境徘徊 世界停摆 只剩我存在
看见 风吹来 听见 云散开
预见 你的爱 遇见 心雪白
天地 不慢不快 不好不坏 专心而澎湃
不再 费疑猜 不再 害怕醒过来
不再 有不安 有阳光 就有黑暗
放开时间空间而存在
天地 不慢不快 不好不坏 专心而澎湃
一本叫做夏天的日记本(完)(2009-07-23 11:15)
以下摘自吴夏天的日记:
亲爱的夏天:
好久没有告诉你我的情况了,现在是2010年1月4日,我被滞留在南京了。学校在2009年的最后一天宣布放假,我没想到回家会这么难,就留在学校陪杨毕玩了两天。当时我已经感觉到一些不对劲的地方了,可是说不出来。杨毕依然不回家,我劝他说,这次是因为流感放假,说不准放个十天半个月的,你还是回去吧。他奸笑说,和语言学院的一个女生约好了去方特玩可不能放人家鸽子。我无语。
今天早上起床,刷牙洗脸后我
卷首语
零余者/吴岩、方晓庆
雨果奖:推销者/(美)约翰'瓦雷
域外快递:白眉鹰悲歌/(南斯拉夫)爱德华·罗德西克
最后的原生生物/(美)詹姆斯·范·佩尔特
以名誉担保/(美)特里·尼桑
&n
歌谣(2009-05-24 00:51)
西班牙的雨点落在平原上
世间有欢愉也有悲伤
但是西班牙的雨点落在平原上
时间是纸张 生活把它弄脏
我们熟悉的事物都会改变
也有许多事物一成不变
不过不管你是疯了还是健康
西班牙的雨点落在平原上
我们漫步爱中却被铐着锁链飞翔
西班牙的飞机在雨中下降
艾米丽(一)
她脱下原本的一身粉红色公主装,换上深红色的长衣和长裤。然后开始收拾旅行包。艾米丽的房间凌乱不堪,她盘腿坐在床上,随手抓过一条裤子想了一会儿她觉得用不着,于是扔到一边,又抓过几双五颜六色的袜子,她毫不犹豫地把它们塞进包里。
一瓶牛奶,一个抱枕,几双袜子,若干张照片,还有很多巧克力。这是艾米丽包中所装的东西。她背上包,抱着一个维尼,就走了。
Where the Streets Have No Name
U2
I wanna run
I want to hide
I wanna tear down the walls
That hold me inside
I wanna reach out
And touch the flame
Where the streets have no name
Ha...ha...ha...
I want to feel
Sunlight on my face
I see the dust cloud disappear
Without a trace
I want to take shelter from the poison rain
Where the streets have no name
Ho...ha...
Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
The city's aflood
And our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I'll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name
Where the streets have no name
Where the streets have no
时间 时间在上世纪的夜晚
没有人去发现
如果 今天是我仅有的时间
只想让你看见
你看夜空多灿烂
象你我之间 亲近而又遥远
你看孤独的流星
忧伤著飞行 可哪里是终点
时间 回到了这世纪的夜晚
还没有被发现
如果 寂寞是最真实的世界
愿隐藏这诺言
你看夜空多灿烂
象你我之间 亲近而又遥远
你看孤独的流星
忧伤著飞行 可哪里是终点
我的爱是那颗星
为这一瞬间 去等亿万年
或是迷惑在天边
等待你出现 你一定会看见
我的爱是那颗星
为这一瞬间 去等亿万年
或是迷惑在天边
等待你出现 你一定会看见
时间终究会有尽头
那裏是黑暗的吗
这夜空多灿烂
生活真累
……
12月8日,纪念约翰列侬(2008-12-08 17:14)
渡鸦的狂舞,残酷的盛宴(2008-11-28 13:15)
渡鸦的狂舞,残酷的盛宴
——读《冰与火之歌·卷四·群鸦的盛宴》
从收到卷四下的补寄至今已有一个月了,在过去的一个月里,本人有幸拜读的《冰与火之歌·卷四》的中译本。虽然时间上有一点长,但我确实是比较认真地读了一遍,除去期中考试有近十天的中断,其他时间我几乎没读过别的小说。
今天,趁着刚读完的劲头,我终于再次拿起笔写下这篇书评。这是我关于卷四的第二篇书评了,名字与上一篇相同,只是写上一篇的时候,卷四还没有读完,心情难免激动,理解也多少有些片面。而且它的第一段,依然是我写的想吐的我关于史诗奇幻的理解(详情参阅附录)。我告诉自己,这次绝不能再那样写了!因为我发现以我目前的表述能力,还不能完整地表述我理想中严肃奇幻的概念,所以为我索性不再提它。史诗概念不是我能解释的,卷四的庞大也不是我能描述的,你想了解她,最好的办法是读上一