还有Lara父亲的信中有一首经典的诗。
《Auguries of Innocence》
To see a World in a Grain of Sand
And a Heaven in a Wild Flower,
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour.
——英国诗人威廉·布莱克(William Blake) (1757-1827)
节选自《天真的预兆》
一沙一世界
一花一天堂
方寸握无限
永恒一瞬间
这是一首颇具哲学意味的诗,阐述的是短暂与永恒的关系。翻译成中文竟然与佛祖的话如出一辙,佛祖曾经曰过:“一花一世界,一草一天堂,一叶一如来,一砂一极乐,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清静。”不知是佛祖抄的威廉的,还是威廉抄的佛祖的,谁来给考证一下?
