魂不附体
1)贾瑞听了,魂不附体。
Jia Rui nearly gave up the ghost.
2)邢王二夫人等在里头也听见了,都唬得魂不附体,并无一言,只有啼哭。
Their Ladyships overhearing this inside were
frightened out of their wits. Speechless, they could only
sob.
寄人篱下
1)今日寄人篱下,纵有许多照应,自己无处不要留心。
Now, living with another family, although
they treat me so well I have to watch my step all the time.
2)邢岫烟住在贾府园中,终是寄人篱下。
Xiuyan's living in the Jia's
Garden(court/compont) as a dependent.
情投意合