|
标签:教育 |
第一部分:http://www.translatingway.com/html/b/2007-1/29/11_39_24_852.html
第二部分:http://www.translatingway.com/html/b/2007-1/29/11_45_42_330.html
双语:温总理在联大一般性辩论上讲话
主席先生:今年,对于中国来说,是不平凡的一年。我们经历了两件大事:第一件事是汶川特大地震灾害造成了巨大的生命财产损失。中国人民在灾难面前表现了坚强、勇敢、团结和不屈不挠的精神。目前,受灾群众得到了妥善安置,恢复重建工作正在有条不紊地展开。
Mr. President,
For China, this has been a special year. We experienced two major events. One was the devastating earthquake in Wenchuan, which caused grave losses of life and property. In the face of the disaster, the Chinese people showed great strength, courage, solidarity and resilience. By now, the people affected by the earthquake have been properly relocated and
|
标签:杂谈 |
分类:歌词翻译(新东方英语中学版) |
我把奥委会主席罗格闭幕式的演讲原文和译文仔细看过了几遍,一句一句比读,译文可谓准确忠实。或许正是为了照顾“准确忠实”,稍显呆滞,略输神采。但仍不失为一篇值得学习的,相当出色的译文,我把重点词句用红笔突出了,喜欢翻译的可以参考。译文和图片来源于新华网。
——编辑者唐静谨识。
奥委会主席罗格闭幕式讲话(双语对照)
The following is the full text of the closing speech delivered by International Olympic Committee President Jacques Rogge at the closing ceremony of the B
|
标签:杂谈 |
分类:歌词翻译(新东方英语中学版) |
Winter
Snow
can wait
I forgot my mittens
Wipe my nose, get my new boots on
I get a little warm in my heart when I think of
winter
I put
my hand in my father's glove
|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
分类:歌词翻译(新东方英语中学版) |
歌词翻译原文:
Breaking Free
We're soaring, flying
There's not a star in heaven that we can't reach
If
we're trying
So we're breaking free
You know
|
标签:杂谈 |
分类:歌词翻译(新东方英语中学版) |
歌词翻译原文
Mama
She used to be my only enemy and never let me be free
Catching me in places that I knew I shouldn’t be
Every other day I crossed the line I didn't mean to be so bad
I never thought you would become the friend I never had
Back then I didn't know why
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All that you did was love
|
标签:杂谈 |
我的待购书目
最近去了趟南京,走了几个书店,感觉先锋书店很好,购书环境不错,不过在地下室,蚊子好多好多。回家以后,整理了我的所有翻译期刊,大概有以下书目需要一一添购,但是购买起来比较麻烦。若有遇见以下书的朋友,请告诉我。
1. 中国翻译 94
新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑
Copyright © 1996 - 2008 SINA Corporation, All Rights Reserved