加载中…
个人资料
TG_Lin
TG_Lin
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:119,306
  • 关注人气:81
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

【臭老九酸腐小筆記】再加一斗米唄!

(2014-02-10 21:11:31)
标签:

日語

舛添

枡添

杂谈

分类: 語言文字

(以下是在自己 FB 上的留言,用詞戲謔,純粹自娛好玩而已,不保證內容正確……)

今天早上 TG 在新聞上才曉得倭國首都領導者的選舉,並見到了新任首長的姓氏叫作……「舛添」。

咦?怎麼會有人取這種倒霉的字眼當作姓氏的呀。「」(音ㄔㄨㄢˇ/chuǎn)這個字,雖然在遠古時代是指一種「內八字」的跳舞舞蹈(所以傳說中的「舜」呢,就是靠跳這種舞而發跡起家的。相信所謂的「禹步」一開始也是這副德行,所以後來禹才能夠入繼大統吧……),但該字到了漢魏六朝,已經成了一個壞字眼了。「舛」的意思是「困厄」、「不順」。就算沒讀過多少成語的人,大家也都看過這個成語「命運多舛」,所以正常的中國人除非是像「去病」、「無忌」的相反用法,否則不會有人拿這個字當成自己的名號。

TG 好奇搜尋了一下。嗯嗯……有種比較合理的解釋,那應該是倭國人在套用漢字時「弄錯了」。該姓氏讀作「ますぞえ(Ma Su Zo E)」 。「ます」原本可以寫作「」,也就是農民向官員納糧時,雙方用來作為標準容量的一種「方升量器」,所以或許可以寫作「」這個字。

【臭老九酸腐小筆記】再加一斗米唄!
新莽時代所制定的「銅方斗」,正是日本人所謂的「枡」。

所以該姓氏的本意,TG 認為應該要寫作漢字的「枡添」(升天?)。按倭語的「主賓謂(SOV)」字序,主語照慣例省略之後,則「枡添」的意思,就是「再加一斗米唄!

但天曉得這群化外蠻民倒底怎麼想的,以為前兩個發音是源自於日語的「まずい(Ma Zu I/糟糕了)」;既然很糟糕,所以便有自認為很有學問的蛋頭,認為形容「糟糕」的典雅漢字是「舛」,於是便這麼套用上去了。因此代代流傳下來,使得這位新任的江戶都守,姓氏的意思就成了「再多加一些糟糕的倒霉事情吧」!祖先一個不留心,子孫們便真的很糟糕了。

漢字就是如此神奇,差一個字就差很多。半瓶水的老外如果不熟悉,最好還是別隨便套用,即使這些美麗的漢字對他們有種陌生的神秘感……

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有