加载中…
个人资料
TG_Lin
TG_Lin
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:142,043
  • 关注人气:81
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
标签:

漢字

日母

分类: 語言文字

以前小時候看日本動畫時,就注意到「若大將」這個莫明奇妙的名詞。不後來也很快地查到,在日文當中,漢字「若」是可以解釋成我們中文的「年幼者」的意思。因此當日文中出現「若大將」、「若殿」、「若芽」、「若夫婦」等等,都是指年輕、年幼者的意思。
 
自從我曉得日本人對於漢字的「膜拜情結」之後,過去這種「若 = 年幼者」的單純硬記的解釋,反倒令我產生了新的疑惑。正如自己過去所寫過的「之 = 行」、「舛 = 升」、「這 = 迎」、「利 = 年」的雜文,我們可以明顯地看到,日本的知識份子在借用漢字時,常常是兢兢業業、誠惶誠恐地將神聖的漢字(真名)給迎來使用的。
 
在倭語中,今天的「わか/WaKa」當然是描述「年幼」的意思,作為名詞與動詞。在「語–文」的關係

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有