加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

妈妈不断努力学习的双语育儿之路

(2014-10-28 22:51:29)
标签:

育儿

双语育儿

双语评估

双语误区

育儿方法

分类: 育儿心得体会
自从爸爸妈妈决定造小人的那天起,就决定了一定要培养明明成为精通中英文的双语小朋友,在怀孕明明期间,妈妈就读了不少这方面的文章及书籍,也算是做足了功课吧!而如今,明明小朋友己满两周岁,再次阅读此类文章,不断努力学习的同时,也检查自己双语育儿之路的结果,妈妈可以自豪地说,一切都在既行的轨道上有条不紊地进行着。(注:因为明明的爸爸说英语,而妈妈的母语是汉语,因此妈妈这里都是以中英文双语为例。)

妈妈不断努力学习的双语育儿之路
(此图来源于网络)

双语育儿的方法:双语育儿有两种方法,一是双语同时进行,二是先母语后外语。取决于不同的环境与条件,家长会选择不同的方法,对于明明小朋友,爸爸妈妈采取的是第一种方法。

【双语同时进行】自小朋友一出生,所接触的环境就是双语,双语不分先后地同时进行,这种情况一般适用于爸爸妈妈母语不同的家庭。例如明明,爸爸说英文,而妈妈的母语是汉语,因此自小朋友出生的那天起,妈妈就对明明说中文,而爸爸对明明说英文,因此可以说明明小朋友是自小有具备中英文的耳朵。

【先母语后外语】先为小朋友建立母语的基础,3-5岁后开始接触外语,妈妈身边很多中国家庭的孩子都是这种经历,在没上幼儿园或小学之前,家中的语言都是汉语, 上了学才开始学习英语。其实妈妈的双语能力也可以说是类似的情况吧,自小就是汉语,然后上小学、中学了才把英语作为一门学科来学。

双语育儿的误区:双语育儿虽说已经不再是一套全新的思想或理论,但大家还是普遍存在着误区,认为双语小朋友的语言能力就会弱一些,但妈妈要说的则是,这种弱或落后都是暂时的,双语能力的优势才是长久的。

【普遍误区】认为双语环境下小朋友的语言能力会比同龄单语的小朋友弱,当然这种说法也只限于【双语同时进行】的双语环境,但专家认为并不是这样的,如果小朋友的语言能力弱或比较滞后,那么不管是什么样的语言环境,他们的语言能力都会弱或滞后的,而与单语或双语环境没有任何的关系。

【短期落后】也许,双语环境下的小朋友,语言能力会出现短期的落后,尤其两种语言属于两个完全不同的语系(如英文和中文),但这种落后也是短期和暂时的,一般来说,小朋友在3-4岁前可能会出现这种情况,但4-5岁以后,双语小朋友两种语言的能力都会与单语的小朋友没有任何区别,也就是说,对于他们来说,没有母语和外语之分,都是母语。

【长久优势】这一点想必妈妈不用多说,在全球日趋国际化的环境中,双语小朋友的优势可谓是多多,不但学习和就业的机会多多,而且就是获取信息的渠道,也是双重的。

双语能力的评估:双语小朋友的语言环境不同,因此对于他们语言能力的评估,也有一套不同于单语小朋友的评估标准,而且也并不是说双语小朋友语言暂时的落后,家长就一定可以泰然处之,也是有为其敲响警钟之时。

【中英文词汇量的总和】虽说也是以词汇量为标准,但对于双语小朋友语言能力的评估是不同的。以明明小朋友为例,比如说两岁的小朋友要求50个词汇量(具体标准妈妈不是很清楚,这里的50只是一个举例),那么对于明明来说,就是中英文词汇量的总和超过50就达标了,虽说“书”和“book”同指一件事物,但以这种评估标准,也算是两个词汇。

【30个月无词组的警示】那么何种情况下,家长就应该注意了呢?如果小朋友30个月了(也就是两岁半),还没有任何词组(两个字或更多字的组合),那么就要为家长敲响警钟了,小朋友的语言能力可能比较弱或滞后,此时家长就一定要咨询相关的语言专家,进行科学合理的语言训练。

双语育儿之注意:双语育儿之路,不是简单而短暂的,而是一场艰辛的持久战,在这场“战役”中,有一些问题,也是应该提起爸爸妈妈注意的。妈妈以下所说的,都是以明明小朋友中英文同时进行为例。

【中英结合】对于生活在中英文环境中的明明来说,很多情况下,小朋友可能会用中英文一起来表达自己的想法或愿望,如明明经常会说“阿姨的chair”“Mommy鞋鞋”(妈妈的鞋)“我的Mommy”之类的。

【语法混乱】处于两种不同语系的双语环境,小朋友可能还会出现语法混乱的现象,普遍出现于动宾关系的混淆。当然,因为明明的语言能力还很有限,目前妈妈还没有发现这方面的问题。

【词不达意】由于汉语中的同音字比较多,再加之一些中英文中完全不同的词就会有类似的发音,因此小朋友可能会出现词不达意或用词混乱的现象。比如说妈妈问明明要什么,明明回答“book”,由于book的k是轻音,所以听起来就感觉好象明明是在说“不”,那么妈妈的理解自然是“明明什么也不要”。

【暂时混淆】语言环境的复杂,小朋友可能也会出现暂时混淆的现象,还是以【词不达意】中的“book”为例,很多时候,爸爸对明明说“book”,而小朋友则理解为爸爸是在说“不”。

双语的年龄分界:对于【双语同时进行】的小朋友来说,在他们的概念中,对于两种语言的区分,也是有年龄分界的,随着年龄的增长,他们慢慢地就会理解自己是在说着两种不同的语言。

【1-3岁】小朋友在三岁前,一般是没有双语概念的,因为自一出生就具有双语的耳朵,因此两种不同的语言,对于他们来说,都是一样的。

【4岁后】在4岁后,小朋友就开始区分中文和英文了,他们也开始知道在什么场合用什么语言、对谁说话用何种语言,也是从这时起,他们便知道自己是在说着两种不同的语言。

妈妈最后语:流利的双语固然有很多的优势,这点妈妈自身是深有体会的,不但机会多多,而且所获得的信息也是双倍的。但,在说英语的国家,要想培养一个中英文都精通的明明,为明明创造一个中文的环境是必不可少的,妈妈在下一篇博文中会详细讲到如何为是明明创造中文的学习环境,以及明明小朋友的语言能力。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有