加载中…
个人资料
作家张大春
作家张大春 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,755,068
  • 关注人气:6,232
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中英對照的釣青蛙練習

(2010-11-29 20:04:09)
标签:

杂谈

分类: 網路收藏

When I'm 84 years old and loves to fish.

我84歲的時候喜歡釣魚。

was sitting in my boat the other day when I heard a voice say, ' Pick me up. '

一天,我坐在船上釣魚的當下聽到一個聲音說:「把我拿起來。」 !

looked around and couldn ' t see anyone.

我四處張望,卻四下無人。

thought I was dreaming when I heard the voice say again, ' Pick me up. '

當我又聽到「把我拿起來」時,他以為是他的幻覺。

I looked in the water and there, floating on the top, was a frog.

我往水中定神一看,那裡正有一隻青蛙浮在水面上。

said, ' Are you talking to me? '

我問道:「你在跟我說話嗎?」

The frog said, ' Yes, I ' m talking to you. '

青蛙回道:「對,就是我啊!

Pick me up then, kiss me and I ' ll turn into the most beautiful woman you have ever seen.

「把我拿起來,吻我,我就會變為你今生所見最漂亮的女人。

I ' ll make sure that all your friends are envious and jealous because I will be your bride! '

「我確定你的朋友是既羨慕又嫉妒,因為我即將成為你的新娘。」

looked at the frog for a short time, reached over, picked it up carefully,

and placed it in my front pocket.

我凝視青蛙片刻後,伸出手,很小心地托起青蛙放入他前面的口袋裡。

The frog said, ' What, are you nuts? Didn ' t you hear what I said?

I said kiss me and I will be your beautiful bride. '

青蛙說:「怎麼,你瘋啦?你沒聽我說嗎?我說,吻我,然後我就會成為你美麗的新娘。」

opened my pocket, looked at the frog and said, 'Nah, at my age I ' d rather have a talking frog. '

我撥開我的口袋,看著青蛙說:「算了,以我這樣的年紀,  我寧願有一隻會說話的青蛙。」

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有