《遗愿清单》经典台词:我在天堂等你
(The Bucket List)
车厘子/编译
人生是由一个个遗憾累加而成的。当死亡来临的时候,你会发现这一生中,太多值得一试的事都被你无情地错过了……
飞扬跋扈的富翁爱德华(Edward, starring Jack Nicholson杰克•尼科尔森 饰)是一所医院的老板,而谦逊随和的黑人卡特(Carter, starring Morgan Freeman摩根•弗里曼 饰)只是一名汽车修理工,身份、地位、价值观完全不同的两个人都因为晚期癌症相聚到同一间病房里,同时面对着生命仅剩几个月的残酷现实,共同享有一张遗愿清单,然后一起步上了实现清单愿望的旅途。(N年没看到这么催人泪下的片子了,看前,请备足纸巾!)
Carter: It's difficult to understand the sum of a person's life. Some people would tell you it's measured by the one's left behind. Some believe that it can be measured in faith. Some say by love. Other folks say, life has no meaning at all. Me... I believe that you measure yourself by the people who measure themselves by you.
卡特:人生意义几何?这个很难计算。有人会告诉你,这要看那人给后世留下了什么;有人相信信仰可以衡量出人生意义,有人说爱也可以;还有一些人说,生命根本没有任何意义。而我……我认为你如何衡量别人,别人就会如何衡量你。
Edward: It's my hospital. For Christ sake, don't tell me I can't have my own room.
Thomas: You publicly defended this policy countless times. You run hospitals, not health spas. Two beds to a room, no exceptions.
Edward: I've never been sick before.
爱德华:这是我的医院。看在上帝的份上,别说我不能拥有单人间。
托马斯:你无数次在公众场合捍卫这个原则:你开的是医院,不是疗养院。一个房间两张床,绝无例外。
爱德华:以前我又没生过病。
Edward: I believe, more people die from visitors than diseases.
爱德华:我认为,更多人的死应该归咎于探病者,而不是疾病。
Carter: There was a survey once. 1000 people were asked: if they could know in advance, would they want to know the exact day of their death? 96% of them said no. I always kind of leaned toward the other 4%. I thought it would be of liberating, knowing how much time we had left to work with. It turns out… It's not.
卡特:曾经有这样一项调查:1000个人被问及,如果可以预知未来,他们是否愿意提前知道自己的确切死期?96%的人不愿意。我总以为自己更倾向于剩下的4%,因为我觉得知道自己还剩多少时间是一种解脱。结果……我不是。
Carter: Edward, I've taken baths deeper than you.
卡特:爱德华,我的洗澡水都比你有深度。
Edward: Do you hate me?
Carter: Not yet.
爱德华:你恨我吗?
卡特:目前不恨。
Edward: It's not the jump you’re afraid of, but...
Carter: The hell it's not.
Edward: You're just afraid your chute won’t open