《致命魔术》经典台词:每个令人惊叹的魔术背后都有一只冤死的小鸟
(The Prestige)
车厘子/编译
又译:顶尖对决/魔道争锋/魔高一丈
两位好友罗伯特•安吉尔(Robert Angier, Starring Hugh Jackman休•杰克曼)和阿尔弗雷德•伯登(Alfred Borden, Starring Christian Bale克里斯蒂安•贝尔)均为19世纪末20世纪初的著名魔术师。一次表演时,安吉尔之妻丧生于伯登之手。从此,安吉尔不放过每一个报复伯登的机会,伯登也耍尽手段反击安吉尔。在道具师卡特(Cutter, Starring Michael Caine迈克尔•凯恩)、助手奥莉维亚(Olivia, Starring Scarlett Johansson斯佳丽•约翰逊)、以及科学家特斯拉(Telsa, Starring David Bowie大卫•鲍伊)与两人千丝万缕的联系中,他们之间的敌对愈演愈烈,逐渐演变成一场你死我活的争斗。
著名导演克里斯托弗•诺兰(Christopher Nolan)的又一部力作。影片高潮迭起、疑团重重,仿佛这部电影本身就是一场引人入胜的魔术。而克里斯托弗•诺兰这位魔术师的表演,你看仔细了吗?Are you watching closely?
Cutter: Every great magic trick consists of three parts, or acts. The first part is called "The Pledge". The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object. Perhaps he asks you to inspect it to see that it is indeed real, unaltered, normal. But of course, it probably isn't. The second act is called "The Turn". The magician takes his ordinary something and makes it do something extraordinary. Now you're looking for the secret, but you won't find it because, of course, you’re not really looking. You don’t really want to know. You want to be… fooled. But you wouldn’t clap yet because making something disappear isn’t enough. You have to bring it back. That’s why every magic trick has a third act, the hardest part, the part we call "The Prestige".
卡特:每次魔术表演都包括3大部分,或者说分3步。第1步叫做“以虚代实”:魔术师向你展示一件普通的东西——一副纸牌、一只鸟或一个人。他给你看这个东西。或许他还会让你检查一下,让你知道这个东西是真的,没做过手脚,很正常。当然事实可能并非如此。第2步叫做“偷天换日”:魔术师拿着这件普通的东西,让它做出些不普通的事来。你想找出其中的奥秘,但你找不到的,因为,你并没有去找。其实你不想知道。你希望被……愚弄。但此时你还不会喝彩,因为只让某个东西消失是远远不够的,你还得再把它变回来。这就是为什么每次魔术表演都会有第3步——最难的部分——我们管这部分叫——“卓尔不凡”。
Angier: I don’t want to kill doves.
Cutter: Then stay off the stage. You’re a magician, not a wizard. You got to get your hands dirty if you’re going to achieve the trick impossible.
安吉尔:我不想弄死鸽子。
卡特:那就离开舞台。你是个魔术师,不是魔法师。你想变出不可能的魔术就得弄脏自己的手。
Angier: The man stole my life. I’m gonna steal his trick.
安吉尔:这个人偷走了我生活,我要偷走他的魔术。
Olivia: My name is Olivia.
Borden: I know who you are. Here to steal the rest of my show?