加载中…
个人资料
black黑
black黑
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:304
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

(3)

(2010-08-04 15:12:02)
标签:

杂谈

   ‘Take him to the vet, George,’she said.‘Perhaps it ought to be stitched. It does look rather deep. Poor old Timmy-boy-well, it’s a good thing it wasn’t his eye, George.’
    “带它去看看兽医,乔治。”她说。“可能它需要被缝针。看起来确实很深。我可怜的老男孩提米啊,好了,它没有伤到自己的眼睛已经是件好事了,乔治。”
  ‘I will take him to the vet at once, ’said George, getting up.‘Will he be in, Mother?’
  “我马上带它去看兽医。”乔治站起来说“那儿开着呢么,妈妈?”
   ‘Oh yes- it’s his surgery hour,’said her mother.‘Take him along now’
    “哦是的-正是他开门的时候。”妈妈说。“现在带他去吧”
    So Timmy was hurried along the country lanes to the pretty little house where the vet lived. George, very anxious indeed, was most relieved to see that the vet seemed quite unconcerned.
   于是提米很快的沿着乡村小路到达了兽医居住的那个美丽的小房子。乔治,的确非常着急,当他看见兽医表情放松时,他也觉得轻松了许多。
   ‘A couple of stitches and that cut will heal well,’he said.‘Hold him, will you, while I do the job? He’ll hardly feel it. There, old boy-stand still-that’s right.’
    “缝两针,然后他的伤口会恢复的很好的。”他说。“在我做的时候你能抱着他么?来吧,他几乎不会感觉到疼痛的。站在这里,老伙计,很好。”
     In five minutes’time George was thanking the vet wholeheartdely.‘Thank you! I was worried! Will he be all right now?’
     仅仅五分钟后,乔治全心全意的感谢这位兽医。“谢谢您!我真的太担心了!现在他好了么?”
    ‘Good gracious, yes-but you mustn’t let him scratch that wound,’said the vet, washing his hands.‘If he does, it may go wrong.’
     “真有礼貌,是的-但是你千万不能让他抓到伤口。”兽医一边洗手一边说“如果他这样做了,那会很糟的。”
    ‘Oh. But how can I stop him?’asked George anxiously.‘Look-he’s trying to scratch it now.’
     “哦。可是我要怎么才能阻止他啊?”乔治焦急的问。“看啊!他现在已经在尝试着去抓了。”
    ‘Well, you must make him a big cardboard collar,’said the vet.‘One that sticks out right round his neck, so that his paw can’t get near that cut, however much he tries to reach it.’
     “所以,你必须为他做一个大的硬纸领。”兽医接着说“只要贴在他又边的脖颈旁边,他就不能用自己的爪子触碰到伤口,无论他怎么尝试。”
    ‘But-but Timmy won’t like that a bit,’said George.‘Dogs look silly wearing cardboard  collars like great ruffs round their necks. I’ve seen them. He’ll hate one.’
     “但是-但是提米一点也不会喜欢的。”乔治说。“可是如果这个象是羽毛一样的东西在脖子上,小狗会看起来很傻。我曾经看到过,他会不喜欢的。”
    ‘Well, it’s the only way of stopping him from scratching that wound,’said the vet.‘Get along now, George I’ve more patients waiting.’
     “但是,这是唯一的一种方法可以防止他碰到伤口。”医生说“走吧乔治,我还有越来越多的病人在等着呢。”

 

(把昨天的补回来~~)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:(二)
后一篇:(4)
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇(二)
    后一篇 >(4)
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有