加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

龚蕾日记

(2009-12-16 20:21:55)
标签:

星期五

龚蕾

分类: 散文随笔

2009年12月12星期六 清晨 看不到星星

习惯了早起,今天也不例外。在线外台说着气温变暖和保护环境,想着刚刚结束的2009全国大学生英语演讲比赛、还有田薇评委优雅的气质和一口漂亮的英语。

而对于我,(法、德、西、意、日、韩、阿、俄)尽管对于它们都只是认识不久的朋友,却已不能分离。外台音符弹奏,我边记录。

不知不觉,天蒙蒙亮了起来。

2009年12月11星期五 晚(夜)

     今天是周末。吃晚饭听每日新闻联播。上网查信息时QQ碰到老同学年底大家都很忙。在线外台节目里正谈论圣诞节。做完(小丽出国考察访问2周让帮忙翻译)篇文档。边休息边熟读法语简单句子并写下来。

Le soleil brille.阳光灿烂。

II fait mauvais.天气不好。

II fait gris.阴天。

Quel temps de chien.鬼天气。

Comme Il fait sombre!天气多暗啊!

II y a de gros nuages.有大片的云。

II fait du brouuillard.有雾。

II fait du vent.有风。

II neige tres fort.下大雪。

II gele.结冰。

Le bel arc-en-ciel, regarde!看!彩虹!

Le temps est changeant.天气变化不定。

Le temps s`est enfin remis.天气终于转好。

Quelle temperature fait-Il?今天气温多高?

II fait huit degres.现在是8度。

Quelle est la temperature minimale?最低气温多少?

Nous allons chercher un taxi.我们去找辆出租车。

Taxi!出租车!

Bonjour, monsieur, je vous emmene ou?您好,先生。您去哪儿?

Place Kleber!去克雷贝广场。

A I`aeroport, s`il vous plait.请去机场。

Prenez le chemin le plus court.请走最近的路。

Quel est le tarif par kilometre?每公里收费多少?

Je prends I`autobus.我乘坐公共汽车。

Pardon, ou est la station du bus?请问,公共汽车站在哪里?

Est-ce que le bus passe souvent?公共汽车经常有吗?

II y en a un toutes les dix minutes.每十分钟有一班车。

C`est inutile.这没用。

Ca depend.这要看情况而定。

C`est difficile a dire.这很难说。

La souris ne marche pas.鼠标坏了。

Ma voiture est en panne.我的汽车抛锚了。

II y a un televiseur a la maison.家里有一台电视。

Le couloir a 2 metres de long.这条走廊长2米。

Quel jour somme-nous?今天星期几?

Nous sommes vendredil今天星期五。

Samedi est le combien?星期六是几号?

Depeche-toi!快点!

Ca se comprend.这是可以理解的。

Soyeg patient!请耐心点!

Ca vaut la peine.这是值得的。

Excusez-moi.请原谅。

Pardon!对不起!(读音是降调)

Mille pardons!非常对不起。

Desole.抱歉。

Je suis navre.我深感歉意。

Je vous demande pardon, monsieur.请您原谅,先生。

Je suis confus.我很痛心。

Sans blague?真的?

Tu sais conduire?你懂开车吗?

Tu vas sortir, n`est pas?你要出去,是吗?

Vous etes etudiaut?您是学生吗?

Merci beaucoup.谢谢。

Merci de votre gentillesse.感谢您的热情款待。

En voila assez!够了!

Vous exagerez.您太夸张了。

Je le crois.我相信。

Je ne le crois pas.我不信。

Je sais.我知道。

En effet.确实如此。

Tiens! C`est comme ca?啊!是这样吗?

J`ai peur.我害怕。

Ca doit bien marcher.可能行吧。

Je suis etonne.我感到震惊。

Ca me depasse.我不能理解。

Ca, c`est surprenant!这真出人意外!

Ceci me semble etrange.我觉得这很奇怪。

Comptez sur moi.包在我身上。看我的。

Je vous en reponds.我向您打保票。

Ca me fait plaisir!这让我高兴。

J`en suis content.我很满意。

J`aime Paris. Mais je prefere Venise.我喜欢巴黎。但我更喜欢威尼斯。

Je defeste la pluie.我讨厌下雨天。

Vous plaisantez!您可真会开玩笑。

Je les trouve froids.我觉得他们很冷漠。

Loin de la.差远了。

Personne.没人。

Non, ce n`est pas la peine.不,不必了。

Non, pas du tout.不,一点也不。

Je voudrais rencontrer Nicolas.我想见见尼古拉。

Pardon, etes-bous Monsieur Dupont venant de Marseille?对不起,您是马赛来的杜邦先生吗?

Quelle est votre nationalite?您是哪国人?

Soyez le bienvenu.欢迎您。

Bon courage!好好干!

II est grandet beau.他高大英俊.

 龚蕾日记

     

2009年12月12星期六傍晚 天好黑没有看见月亮

     今天是周六,早上去了超市买了豆腐和挂面。万家家居四楼店转了转大床,水曲柳实木上档次价格也高,颗粒板、榉木、东北木头和北京产床也不错颜色木色,箱体和简易的都有各种床头可以选择。

下午片刻休息。晚饭时听每日新闻联播。

     晚饭后,听BBC新闻。带录像的原版BBC是我喜欢的。之后换成《疯狂英语阅读版》慢速英语。

又度过了一天。

2009年12月13日星期日  清晨 几朵云朵

     晨读的时候,我很享受。在线电台一扇窗户,感受世界感受你我。

复习昨天学习的法语简单句子。电台说的是中学国际交流合作,北京某和荷兰某中学教学交流心得,文化差异,也提到韩国。

    胡彦斌的歌曲很好听,天亮了。

2009-12-13 龚蕾日记

     

龚蕾日记

2009年12月13日星期日  下午 晴

早上去了小书店看了会儿书。华润超市买了69元三枪线衣赠送台历一本。虹盛百货买了饼干和核桃转了转女装。

午休。

龚蕾日记

2009年12月14日星期一 清晨阴天飘小雪

清晨起床。

国际广播电台在6:00-7:00系列讲述等节目、7:00-7:30是新闻、7:30-8:00热点话题采访中外学者。(现在常常某时段被大段长时间广告挤占掉。所以在播送广告时段不得不用MP4和磁带来代替。而在听过的300多盘磁带中没有几盘仍还能用,一般2年磁带就慢慢烂了不能再使用。MP4需要用电脑拷贝如U盘保护否则会损坏或染毒。电台11:00-12:00和下午17:00-19:00话题互动交流,同天话题是同样的,但也会插拔小段广告和歌曲。想起CCTV9英文电视台,一阵子有9台一阵子可能被这里有线公司断掉。所以有时可以看到19:30-20:00杨锐和田薇主持的对话而有时则不能通过电视。)

7:30刷牙洗脸早餐。8:00开始一天的工作。

(11点国际在线电台里谈论话题是繁忙工作如何减压和锻炼身体如球类如大哭。)

12:00午休。

附:清晨复习并写下的法语简单句子

C`est ma premiere visite en France.我第一次来法国

Parlez-vous francais?您讲法语吗?

Je le parle un petit peu.我会讲一点。

Je parle chinois.我讲中文。

J`apprends le francais.我学法语。

Connaissez-vous Monsieur Dupont?您认识杜邦先生吗?

Je ne le connais pas.我不认识。

La ville, c`est plus pratique.住城里更方便。

Voici mon mel. N`oubliez pas de m`envoyer un courrier electronique.这是我的邮件地址。别忘了给我发电子邮件。

Elle est fiancee.她订婚了。

Tu as I`air triste.你样子很沮丧。

Soyez fort.要坚强些。

Calmez-vous.冷静点。

Remettez-vous.别这么紧张。

Rien ne presse.不必着急。

C`est ma faute.这是我的错。

C`est dommage.真遗憾。

C`est ne pas grave.情况并不严重。

Ca ne fait rien.不要紧。

Vous n`etes pas en cause.这与您无关。

Bien sur que oui.当然是啦。

C`est vrai.这是真的。

Non, ce n`est pas vrai.不,这不是真的。

Ca va.行。

Ca ne va pas.不行。

Exactement.完全正确。

Pas de probleme, ca marchera.没问题,行。

Pas question.不行。

C`est un fait.这是事实。

Non, je ne peux pas.不,我不能。

Rien.没有。

Pensez-vous!没这回事。

Je n`en suis pas sur.我不敢肯定。

II y quelqu`un?有人吗?

Qu`est-ce que c`est?这是什么?

A propos,…?顺便问一下……

Comment ca see dit en francais?这法语怎么讲?

Pourquoi?为什么?

Quoi?什么?

Quand?什么时候?

Qu`est-ce que tu regardes?你在看什么?

Ou ca?在哪里?

Qu`est-ce qu`il y a?有什么事?

Tu y es?你懂了吗?

Finissons-en!算了吧!到此为止吧!

Elle est raide, celle-la!她太过分了!

J`en ai assez.我受够了。

C`est injuste!这不合理。

Ce sont des coincidences.这是巧合。

C`est choquant.这让人吃惊。

Ce n`est pas normal.这不正常。

C`est simple.这很简单。

C`est complexe.这很复杂。

C`est utile.这有用。

Le document est sur mon bureau.那份文件放在我的办公桌上。

Les chaussures sont sous le lit.鞋子放在床底下。

Que tu es bete!你真傻!

Ca, par exemple!真想不到!

Ca, alors!这真是啊!

Ca par exemple, c`est trop fort!这真实啊!太叫人难以相信了。

龚蕾日记

2009年12月14日星期一 晚

6点多中学放学很多学生穿着校服背着大书包。吃完饭、看每日新闻联播。英文在线电波说是各地水价涨价、丁俊晖斯诺克夺冠、谈论如何减压。趁着一天还精神做完贸易产品说明的英翻中(某公司委托),复习法语简单句子,边休息边听慢速英语。

复习法语并写下简单句子。

II est direct?是直达吗?

Non, il faut changer a Narbonne.不,得在纳波转车。

Bonjour, monsieur.先生,您好。

Bonsoir, madame.夫人,晚上好。

Comment allez-vous?您好吗?

Tres bien, merci, et vous?很好,谢谢,您呢?

Merci pour votre peine.谢谢,您辛苦了。

A votre service.愿为您效劳。

Pas de quoi.不用谢。

Je vous en prie.不用客气,没关系。

Merci de me prevenir.谢谢您提醒我。

Ce n`est pas grand-chose.没什么大不了的,小事一桩。

Elle est jeune et belle.她既年青又漂亮。

Elle a les yeux noirs et des cils tres longs.她有一双黑眼睛,睫毛长长的。

N`hesite pas!别犹豫!

Allez-y!加油!

Du cran!勇敢些!

Tu es gentil.你真热心。

II est sympa.他很热情。

Oh, elle est chouette,ta guitare!噢,你的吉他真漂亮。

Ca sent bon!真香!

Vous etes aimable.您真友好。

Cet enfant est charmant.这小孩真可爱。

A tout a I`heure.一会儿。

A plus tard.往后见。

Je suis gene.我感到困窘。

Je suis embrasse.我很尴尬。

Cela me fait deplace.这使我不知所措。

Une cigarette?要一支香烟吗?

II se met en colere.他发火了。

Je suis vexe.我很气愤。

Incroyable!简直不能令人相信!

Tu es bien difficile.你真难相处。

A la prochaine fois.下次见。

Moi, je m`appele Michel, et vous, vous vous appelez comment?我叫米歇尔,您呢,您叫什么呢?

II fait tres tard. Je m`en vais.太晚了。我要走了。

A la semaine prochaine.下星期见。

II faut que je vous laisse.我得告辞了。

Quel plaisir de vous rencontrer!见到您真高兴!

Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.我给你们介绍我的妻子,弗朗索瓦兹。我的小孩子赛尔热,女儿阿尼克。

Enchante.幸会。

Heureux de faire votre connaissance.很高兴认识您。

II habite seul.他单独居住。

J`ai change d`adresse.我换了住址。

Quelle est ta nouvelle adresse?你的新地址是什么?

Voudriez-bous bien me donner son adresse?您可以把他的地址给我吗?

Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.我们住在同一层楼,正对着您家的窗户。

Voici mon adresse:numero 6, rue Cassette, deuxieme etage a droite.这是我的地址:卡塞街6号,三楼靠右。

J`ai une fille et un fils.我有一个女儿和一个儿子。

II est midi.中午。

II est deux heures de I`apres-midi.下午两点。

II est minuit.晚上12点。

II fait jour.天亮了。

Nous sommes le 13.今天13号。

Le printemps est venu.春天来了。

Nous sommes en 2002.现在是2002年。

C`est une saison charmante.这是一个迷人的季节。

Quel temps fait-il aujourd`hui?今天天气怎样?

II fait beau.天气晴朗。

Le vent est tombe.风停了。

La pluie a cesse.雨停了。

II tonne.打雷。

La temperature a baisse.气温下降了。

II fait tres froid en hiver.冬天很冷。

J`ai froid.我觉得冷。

Laissez descendre, je vous prie.请让我下车。

II y a un embouteillage.塞车了。

Ou est le terminus?终点站在哪?

Je voudrais reserver une couchette pour Marseille. Seconde classe, en haut.我想订张去马赛的卧铺票,二等车厢,上铺。

Quel quai, s`il vous plait?请问在哪个站台上车?

Quai numero 1.在1号台。

Premiere ou seconde classe?要头等车厢还是二等车厢?

Premiere classe.要头等车厢。

Aller simple ou aller retour?要单程票还是来回程票?

Aller retour.要来回程票。

Fumeurs ou non fumeurs.要吸烟车厢还是非吸烟车厢?

Non fumeurs.要非吸烟车厢。

Voulez-vous peser mes bagages?能帮称一下行李吗?

Le train de Touloue arrive a quel quai?图鲁兹来的火车在哪个站台靠站?

Vos billets, s`il vous plait.请出示您们的车票。

On change ici.我们在这转车。

Nous descendons ici.我们在这儿下车。

Tu es gourmand.你可是个美食家。

Garcon, I`addition, s`il vous plait.服务生,请结账。

II y a un cafe.那有一个咖啡馆。

Un express, s`il vous plait.请来一杯浓咖啡。

Deux cafes au lait, s`il vous plait.请给两份牛奶咖啡。

2009-12-15 龚蕾日记

 

     

龚蕾日记
2009年12月15日星期二 傍晚多云

在线英文电台新闻说水价各地涨价,

专题谈论金融危机第二年,买房、买车、支付各种生活用品,你怎么样做到收支平衡呢?

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:龚蕾日记
后一篇:龚蕾日记
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有