加载中…
个人资料
非主流外贸业务员
非主流外贸业务员
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:311,052
  • 关注人气:410
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]《應用英文》容易弄錯的單字(一)

(2012-08-13 18:00:14)
标签:

转载

分类: 其他杂谈
copy:我們生活上一些常用英語單字,有的意義相似,但用法不同,有的拼法相似,但意義不同 ,往往容易弄錯。

雖然有關類似的單字,過去我在「世界周刊」寫過不少,但以下單字,沒有包括在內。在此與讀友分享。

(1) historic與historical:

這兩個字都是形容詞。historic是指對歷史具有重大意義的,或從歷史的觀點看,是很有意義的。(very important from the standpoint of history)

但historical是指基於史實的,以史料為證的,或根據歷史或關於歷史上的。(based on history or pertaining to history)

例如: Many historic speeches will be remembered for generations.

許多具有歷史意義的演說,可供歷代回憶。

Mr. Nixon's historic trip to China opened up Sino-American relationships.

尼克森先生具有歷史意義的中國之旅,打開了中美關係之門。

The first Chinese historic walk in outer space (has) shocked the world.

中國第一次太空之行,震驚世界。

According to historical records, Japan killed 35 million Chinese during World War Ⅱ.

根據史料記載,日本在二次世界大戰中殺了3500萬中國人。

It is shameful for the Japanese government not to apologize and compensate to the Chinese for its historical crimes.

日本政府不為其歷史上的罪惡向中國人致歉和賠償,是十分可恥的。

This information is produced with historical accuracy.

這項資料具有歷史的準確性。

(2) masterful與masterly:

這兩個字都是形容詞。masterful是指喜歡支配人的,專橫的,或對思想的一種控制。(capable of controlling or domination of an idea),多半指人。

但masterly雖然不直接指人,但係人以技巧的方式做某事或造成某種結果。(to do something or produce some result in a skilful way) (skilful=skillful)

例如:As far as I know, Mr. Wang is a very masterful person.

據我所知,王先生是位喜歡支配他人的人。

Being masterful, Mr. B often has some conflicts with his associates.

B先生很愛發號施令,常與同仁發生摩擦。

His eyes are dark and masterful, I try to keep my distance from him.

他的眼睛黑沉而專橫,我想與他保持距離。

The new boss was masterly in dealing with his staff members.

新老闆以巧妙理解方式對待部屬。

( masterly=understanding and tactful)

Mr. A is masterly at solving this complicated issue.

A先生以熟練技巧方法,解決這個複雜問題。

Even a masterly piece of criticism may sometimes hurt a person's feelings.

即使一句委婉的批評,有時也會傷到別人感情。

(3)movable與mobile:

這兩個字都是形容詞。movable是指可動的,或指設計可以移動的。(designed to be moved)但 mobile是指有流動性的;自身有流動的能力。(the ability to move)

例如: Most grand pianos are made movable with four small wheels.

一般大鋼琴有四個小輪子可以移動。

The big house was firmly built on the ground and not movable.

大房子牢牢地建在地上,不是(設計)可以移動的。

There are several mobile vendors at the flea market.

跳蚤市場裡有幾個流動性的攤販。

Our city population has always been mobile.

我們城市的人口,常常是流動性的。

The sofa is movable, but not mobile.

沙發是(設計)可以移動的,但非流動性。

(4)forceful與forcible:

這兩個字都是形容詞。forceful是指強有力的,堅強的,或有說服力;給人深刻印象的,帶有隱喻的表達力量,(metaphorical force)

但forcible指強行的,使用暴力的,故係粗野或激烈的力量(actual physical force)

例如:

The company president gave a forceful speech to his 300 employees.

公司總裁對他的300名員工,做次具有說服力的演說。

Mr. Wang has a forceful personality toward others.

王先生對人有副堅強的性格。

Sometimes police use a forcible arrest of a suspect.

有時警察用暴力逮捕嫌犯。

Do not use any forcible mean against anyone.

不可對任何人使用粗野手段。

Last night someone made a forcible entry into his house.

昨晚有人使用暴力進入他的房子。

也有人把forced與forcible互用:

A break-in can be a forcible or forced entry.

(未完待續)



0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有