标签:
音乐toofareand星座 |
分类: 都在宿命里 |
Mercury, this week, returns to Gemini.
It had just arrived in this sign, last month, when it realised it
had forgotten to bring along something important. So it had to pop
back, into Taurus, to collect this. Or something like that. An
astronomer might say it's all just a complex optical illusion. But
astronomers deal only with facts and figures. Astrologers see
something more poetic in the planets. There's something deeply
poetic about retrograde motion. This week, just as Mercury picks up
where it left off, Jupiter turns retrograde for the next four
months. Handily, this extends the conjunction with Neptune and
Chiron, meaning more good news for all.
白羊座
The joy of any habit, good or bad, is that sense of comfort that
you get whenever you go through the old routine. It gives a feeling
of friendly familiarity, even a sense of identity. 'I know who I
am. I am a person who always does this, or always says that.' It is
not that you have a bad habit now. It's just that you are starting
to see what else you could do with your life if you did not follow
this pattern. Mars and Uranus, this week, offer you a gift... of
liberty. There can be freedom from oppressive regimes, enforced by
the false authority of endless repetition. In place of all this,
you get the chance to embark on a brand-new adventure.
任何习惯——无论好坏,所带来的乐趣,其实是一种当你做老一套时所得到的慰藉。它给了你一种友好的亲切感,甚至是一种自我认同。“我知道我是谁,我这个人就是这样做事,就是这样说话。”现在,你并不是有坏习惯,只是你开始思考,对于自己的生活除了遵循这个模式还能做些其他什么。本周,火星和天王星将为你提供寻找自由的契机,即便是在无限重复的错误论断的权威压迫下,也可以获得解放。关于这些,你将有机会开始一次新探险。
金牛座
Venus, your ruler, remains in your sign. Mars is there too. You
can see them both in the east each morning, just before dawn. They
explain why you feel so pressured yet are capable of accomplishing
so much. Make the right moves at the right moments and you will
cram more into this week than you normally manage in a month. What,
though, if you make the wrong moves? Then you'll be just as busy
but... well, everything hangs on the ability to weigh up
opportunities wisely whilst avoiding dangerous temptation. Instinct
will tell you all you need to know. Just relax enough to hear what
your inner voice is really saying.
金星你的主星,仍旧停留在你的宫位上,而火星也一样。每天早晨你可以同时看到他们俩,在黎明前。这也就说明了,为什么你对尚未完成的,感到如此压力。在这一个月里,你总能在合适的时候做出适宜的行动,而且通常你的行程被越填越满。什么……要是你做出错误的选择怎么办?恩……一切的机遇,都需要能力才可以抓住,精明的权衡,避开那些危险的诱惑吧!直觉将告诉你,所有你有必要知道的。只要放宽来倾听内心深处的声音,便足够了。
双子座
Last month, Mercury (your ruler) started slipping slowly
'backwards.' Though it changed direction again, a couple of weeks
ago, it is only now getting back to where it was in the first
place. Does that strike a chord? It should. There is something you
have needed to do for a long while. You have been putting this off,
partly because there has never seemed to be a good moment, partly
because deep down, you have never felt quite ready. You're ready
now, though. Prepare for much progress at every level. And in an
area of life where there has been conflict, you'll find common
territory that can be profitably explored.
上个月, 水星(你的主宰者)开始缓慢的向幕后转移。 即使它再次改变了方向, 几个星期之前,
它只是现在开始回到它最初始的位置。这有没有敲响新的旋律呢?应该会的。有些事你需要做很长一段时间。 你一直在推迟这件事,
一部分是因为似乎一直都没有合适的时间,又或者因为在内心深处,
你一直没有感到准备的十分充分了。但是你现在已经准备好了。准备在每个层面都有大的进步。
并且在一个有着斗争冲突的生活领域,你将会找到一个普遍的可以被有利发现的领域。
巨蟹座
Are you intuitive? That's like asking a tiger, 'Are you
ferocious?' Are you incisive? No more (and no less) than a rose is
beautiful. There are some key characteristics that you don't have
to try hard to summon. They exude naturally from you. You are who
you are, and a part of being 'you' involves being slightly psychic.
Many powerful passions are competing for your attention. But one
still, subtle voice is imploring you to hear the wisdom of your
heart. You know what you ought to say and do this week. Nobody is
going to make you do it. You can easily talk yourself out of it.
But if you trust your feeling, you'll be glad.
你有直觉?这就像问一只老虎“你凶猛吗”?
你确切?没有什么比(都不如)一朵玫瑰漂亮。有一些重要的特点,你并不需要努力就可以展现。他们自然流露于你。你就是你,略微的心灵感应是你的一部分。
一些有力的热情会赢得你的注意力。但尽管如此,微妙的声音恳求你听到源自于心灵的智慧,你知道,你将要说什么,还有要做什么。没有人驱使你去做,你能轻松地告诉自己不要去做什么。但是,如果你相信你的感觉,你就会很开心。
狮子座
You are under the influence of a supportive sky but you are, it
seems, in something of a mood for argument. You don't feel
especially inclined to accept assistance from any celestial or
earthly force without a good hunt, first, for hidden motives and
secret agendas. Recent events have left you suspicious of offers
which allegedly have no strings attached. In your experience, this
merely means the terms are subtle and insidious. There is, though,
no trick to be wary of now. Here, this week, comes a change you
need. Just accept it and enjoy it. It's no less than you deserve
yet it's just the first instalment of a significant reward.
支援的气氛在你左右,只是你看上去仍然在一种与人争论的情绪中。你尤其不太愿意接受那些不求你回报的襄助,无论在精神或物质上,主要为了隐藏动机和私密的日程安排。最近的一些事情让你怀疑别人没有来由所宣称的好意。在你的经验中,这几乎意味着背后会有难以捉摸的阴暗。尽管这样,现在不需要小心翼翼的盘算。这周,你需要的变化会来到。接受它,享受它。这正是你应得的,而且它只是一个显著酬赏的开始。
处女座
When we fall sick, we enter an altered state of consciousness.
Though we are mainly aware of bodily discomfort, our minds are
often just as affected. We think odd thoughts. We entertain strange
concerns. And when we are in a state of denial, we become similarly
affected. We see what we want to see and think what we suspect we
should be thinking. But we're not in proper control of our deepest
desires and emotions. The planets, this week, offer you the chance
to start leading a 'healthier life'. There are some situations you
are now sick (and tired) of. Recognise the problem and you can
rapidly start to address it.
人生病的时候,往往会由往日客观现实的状态转入意识流的状态。虽然我们明明知道只是身体上的病痛,但偏偏思想、内心也会受到殃及:我们会产生古怪的想法,我们会杞人忧天,我们会一叶障目,甚至我们会犯疑心病。而这个时候我们并不能恰当正确的把控我们内在的情绪与所需。本周,星相给了我们一个去引领“更健康生活”的机会。现状已经让我们疲于支撑,几近病态。。。,看清问题的真相吧,你才能迅速找到宣泄的出路。
天秤座
What will happen if you just wait to see what happens? It depends
on how passive you are prepared to be. Most people, when they claim
to be allowing nature to take its course are really doing no such
thing. They are secretly shaping the situation with their wishes
and their actions. They are abdicating responsibility for their
desires in the hope that they can then feign innocent surprise when
they get what they are after. Unless you truly don't care how
things transpire, take the reins this week. And keep holding them
proudly. You know what you want. You can get it (or get near to it)
if you try. What's wrong with that?
如果你只等待着将要发生的,那么会发生些什么呢?这取决于你打算如何积极主动地应对它。大多数人对此无动于衷,主张让事情自然而然的发生发展。他们用自己的希望和行动隐秘地影响并塑造、控制着局势。他们放弃追逐欲望,并藉此希望着,当一切实现之后能够获得单纯的惊喜。除非你真的不在乎,如果你还是介意的,请在这周好好地、骄傲地把握住吧!你清楚你想要什么。这样说吧,如果你做了,你就能得到它,至少拉近你们的距离。那么,有何不可呢?
天蝎座
Through a careful choice of words and phrases, people can cover
up the most amazing holes in a dodgy argument. Or they can make the
most outrageous propositions seem acceptable. If, though, you stop
listening to what someone is saying and you look, instead, at what
they are doing, you soon get a clear picture. You've now got a
pressing need to convince someone of something. Your promises, no
matter how sincere, run the risk of being confused with those of
other, rather less honest individuals. Your explanations could be
similarly misinterpreted. Your deeds, though, simply cannot be
misinterpreted.
通过精心的措辞,狡猾的言论中再大的漏洞也可以被掩盖过去,再可耻的主张也能被描绘成可被接受的建议。所以听其所言不如观其所行,当你不再在意别人说了些什么,转而去看他究竟在做什么事情的时候,你会明白事情的真相。你现在急需说服别人某件事情。但现在,即使再诚恳的保证也要冒着被别人的谎言所扭曲的危险。虽然你的诚意可鉴,但你的解释很可能会被误读。
射手座
Sometimes it seems as if life is one long, endless uphill
struggle. A challenge, a battle, an unevenly paired wrestling match
with one small you against the twin sumo giants of adversity and
absurdity. And then, there are days when it all seems to be much
more difficult than that! But, then, you rather relish an
opportunity to pit your wits against the more fearsome forces of
this the world, not least because you know it is possible, once in
a while, to vanquish them. Others may not envy you the task you
find yourself facing this week, but you will yet be glad of it. As
Jupiter stands still in the sky, you stand poised for
success.
有时候似乎觉得生活就像是一个很长,无止尽并且向上的斗争.一种挑战,一场战役,一场不规则的摔跤比赛:一个很小的相扑手和一个巨型的相扑手之间的比赛,充满了荒唐和不幸.但是接下来,你会觉得日子似乎比这个更困难.然而,你宁愿享受这种机会用你的智慧去竞争在这世界上更加可怕的力量.尤其是因为你知道那是可能的.其他人也许不会羡慕你在这周面对的任伤,但是你仍然高兴接受他,由于木星仍停留在空中,你会起身迎接成功.
摩羯座
Clear thought is called for this week. That's not the kind of
thing you can summon when you are being put under pressure - or
dealing with folk who get your goat. Nor is it likely to come if
you are following a wild, obsessive impulse. Sleep will help. Time
spent away from a troublesome situation will also prove useful. You
may think it is wildly unwise to take your eye off a particular
ball, even for a moment. But if you don't stand back, take rest and
gain a proper sense of perspective you may end up so distracted and
disconcerted that you overlook an important responsibility. Stay
calm and all you need will come.
在这周你需要清醒地思考一些事。但你无法在压力下或者在让你讨厌的人身边思考这些事,也无法在对诱惑的冲动中静下心来思考。好好睡一觉吧!有时候人要相信无为而治,你不去管一些问题,单纯时间也会帮你一些忙。或许你觉得哪怕只有一刻,忽略眼前的目标是十分不理智的。但你不肯退后一步,休息一下来获得好好审视未来的精力,你会很难集中精神处理问题,甚至疏忽了自己某个重要的责任。不管如何先冷静下来,你所需要的,总会来。
水瓶座
Ambition has a lot to answer for. Much of the trouble in this
world can be directly traced back to someone's big aspiration, or
their desire for some kind of success. And the rest of the trouble?
Ah! Well probably, that's all down to lethargy! Half of us are too
active. The other half, too passive. There's not much chance of you
resting on your laurels this week. You are clearly determined to be
a mover and a shaker. But you must be careful about what you move
and what you shake if you want to be sure of solving more problems
than you create! Be ambitious by all means. But make sure that
happiness remains your key goal.
其实很多问题的答案都是“野心所致”。世上大多数的纷乱可直接归咎于某些人野心的唆使和对成功的欲望。剩下的纷乱呢,呵呵,也许就这么不了了之了吧~因为我们中总是有一部人是雄心勃勃,而另外一部分则是永远的消极。接下来的这一周还不是坐享其成的时机,你很清楚你必须义无反顾地将扭转(局势)与颠覆(现状)进行到底,但同时一定要对由此而做出的每一言一行谨慎、周密,否则结局正相反,会横生出更多枝节。不过,让自己强势一点吧!不管以任何手段,因为我知道水瓶的你所作的一切都是为了一个幸福美满的结局,不是吗?
双鱼座
'Who do you think you are?' 'What gives you the right?' 'How dare
you presume?' I am not asking you to answer the above questions. I
am merely pointing out that others are asking them by implication
and that this is what you are now feeling inclined to ask yourself.
Something is baffling, bothering and bugging you. You can't be sure
you know how to sort it out... but it just so happens that about
one crucial matter at least, you are right. Be open to hear good
advice and be willing to show sensitivity. But don't start getting
so doubtful or defensive that you forget the long proven power of
your own judgement.
“你认为你自己是谁?”“你觉得是谁赋予了你这些权利?”“你怎么可以这么大胆的进行推测?”我并非让你回答上述问题,我仅仅是指出你现在的境遇而已---被别人含沙射影的询问着却又不得不承认自己也在反思着这些问题。
事实如此,你正被困扰着,但是却不知自己是否有能力可以处理好;唯一可以肯定的地方是,至少有一点你是知道的,那就是你正处于徘徊的十字路口上。
虚心的请教别人的建议。即使迷茫、自怨自艾,也不要放弃自己的决断力