《世界的诗》2013年春季号

标签:
非马英文诗《世界的诗》2013年春季号杂谈 |
分类: 资料库 |
四首英文诗发表于《世界的诗》第17卷3号 2013年 春季
〈花〉
只有从冰雪里来的生命
才能这麽不存戒心
把最鲜艳最脆弱的花蕊
五彩缤纷地
向这世界开放
〈树〉
把时间的皱纹
深深藏在心底
好久不见
你还是一样年青
〈鸟〉
你若想知道
在这明媚的日子里
树林与树林间
最短的距离
任何有轻盈翅膀的小鸟
都会叽叽喳喳告诉你
不是直线
〈牛〉
再久远的春天
一反刍
便绿
牛的嘴
经常
泛着白沫
〈春〉
不行不行不行
直摇着头的艺术家
又一次把大地的画布涂白
重新来过
嫩绿
只是试笔
〈春分才过〉
春分才过了没两天
枝头的雪才开始融化
他们已在那里争论
如何摆置花瓶
〈有一句话〉
有一句话
想对花说
却迟迟没有出口
在我窗前
她用盛开的生命
为我带来春天
今天早晨
感激温润的我
终於鼓足勇气
对含露脉脉的她说
妳真......
斜侧里却闪出一把利剪
把她同我的话
一齐拦腰剪断
前一篇:1995年度大芝加哥地区诗赛
后一篇:小镜头,大空间