言志寄情——晒晒我的诗歌评论


标签:
博友诗评诗言志急就章七绝蝶恋花浣溪沙现代诗文化 |
分类: 吟月弄风霜(诗词) |
《尚书·尧典》中记舜的话说:“诗言志,歌永言,声依永,律和声。”自古以来,人们都把诗歌当成表达自己志向、情感、兴趣的一种方式,我想是因为诗不是长篇大论,比起散文来更凝炼精粹,而且多用比兴手法,给人以联想,加之依声合韵,可以诵读,所以写诗读诗的人都很多。
我把对博友博文的评论,当成是一种交流和学习的过程,其中也有不少是以诗歌的形式写的。原因有三:
一是博友的许多博文,也是用诗歌的形式写的,有的是别开生面的新诗,有的是依格律的诗词,不乏精品佳什,很多时候,受这些诗词的打动,不免技痒;
二是博友虽然是散文形式,但确实打动我的心,令我思绪万千,忽来灵感;
三是觉得要说的话很多,又无从说起,表达不清,用诗歌可以省去许多冗词赘语。
这些都是些“急就之章”,所以很多欠推敲,也有言不及义之处,但我觉得这也是一种心情的流露,也是自己的小习作,所以也不揣冒昧,拿出来晒晒,请各位博友批评指正。
博友yunzaixuan的博文《长城赋》以四六骈文歌咏长城,我写了首四言诗作评:
非大手笔,不能描摹,无大气概,不能放歌;
纵横古今,时空穿梭,大开大阖,有起有落;
文气如虹,长空飞帛,笔走如龙,浪底惊波;
此赋之韵,不可多得,拍案叫绝,浮一大白!
博友郁乃的博文《聆听》,文笔精彩,洋溢着微微的伤感,我的评论是:
为何不举杯,是因已微醉?
为何不怀古,恐心太伤悲?
有桨声欸乃,有渔歌萦回,
心随流水去,梦伴清风归。
博友雪儿的博文《你,是我最美丽的情诗》直抒胸臆,蕴含深情,我即兴写道:
真佩服你的心态,爱可以这样的从容;
像悠悠流淌的小河,像缓缓掠过的清风;
一点儿也不做作,更没有丝毫的冲动;
似乎看破红尘,却又充满温情!
博友美丽音符的博文《舞》是首铺排的现代诗,抒写自己对舞蹈的钟爱和跳舞的场景及感受,很具感染力,因而得一小诗:
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
今观美丽音符舞,红裙翩翩意飞扬。
迅若疾风收落叶,静如潭水凝清光。
何时有幸睹风采,赏心悦目品芬芳。
博友冰清的博文《红尘不到处》,充满禅意,空灵脱俗,我便也有感触:
禅坐即能忘红尘,静心便是大智慧,
心中落叶勤拣拾,大千世界即我辈。
博友舞剑看花的博文《我看了谁的博客·谁在我身边》写的是博友之间的交往与感情,我于是呼应:
博客有缘来相会,相逢何必曾相识。
志同道合结好友,银杏繁茂发新枝。
博友白豕山人的博文《七绝·钓春》:“顾影明潭落泊人,零仃苦竹伴风尘。不如隔岸逍遥柳,日夜垂丝可钓春。”引起了我的诗兴,因有一诗:
垂柳虽钓春,何如潭边人,
寂寞出佳句,风尘孕诗魂。
博友白豕山人的博文《五绝·栀子花》写得特别情景交融:“枝枝带露开,暗暗送香来。轻许红颜笑,童心未可猜。/天须雨乃明,花是素而贞。常忆江南道,黄栀最怯情。/青梅竹马吟,栀子结同心。原是童时梦,何如一夜琴。”我顺其诗意写了一首:
犹忆童时梦,江南栀子情。
只是暗香远,为君夜奏琴。
博友雨丝叮咛的博文《又到红豆成熟时》是首写相思的七言绝句,配以图片,图中佳人与宠物犬相伴,故我写道:
南国相思远,伊人犹挂念,
红豆不堪摩,晨昏唯爱犬。
博友清风细雨的博文《七绝·思》:“夏至姗姗意却寒,眉间雾锁绪成团。翩翩彩蝶闻花语,一瓣馨香碎合欢。”我反其意和之:
夏雨绵绵洗春寒,蜂飞蝶舞绕花团。
人间又是百花季,一曲心歌唱合欢。
博友杜秀丽的博文《七绝·无题》:“雨送黄昏满径花,青丝寸寸换年华。东风未解樽前意,愁结尘心天一涯。”亦是微有伤感,我亦反其意而和“
雨霁虹霞映园花,馨香暗送正芳华。
东风有便传佳讯,喜乐轻扬遍海涯。
博友大河的博文《七绝·四季海棠》:“姿态优优叶嫩娇,花团锦簇领风骚。晶灵枝梗莹剔透,艳丽脱俗雅气超。”我和之曰:
质雅心洁不胜娇,百花苑内竞风骚,
春心一瓣谁人识,意切情真品自超。
博友青丝如瀑的博文《清吧续句-----春风意下竟如何》邀请同道续句和诗,原诗是“春风意下竟如何,水满池塘绿满坡。却喜今年花更艳,多情之处赛青娥。”我的小诗是:
春风意下竟如何,扰我清思愁绪多,
摇曳柳枝敲绮户,抚琴望月唱骊歌。
博友美丽音符的博文《月夜》写得极为清雅:“清风过竹有诗韵,朗月画柳无墨痕。俪云入池不染水,绿波逐荷留温馨。”我吟诵再三,遂成:
清风不解字中意,柳叶何曾留月痕?
浮云弄水心绪乱,伊人伫立望宁馨。
博友江南水泓的博文《蝶恋花:过横塘》充满忧伤,我便作劝解之诗:
江南词客多伤忧,惨月悲花入小楼,
且让相思随梦去,横塘过后是苏州。
博友老牛新声的照片《六月风光好
水镜红妆聊一笑,流波锦鲤两相痴。馨香一缕画中诗。
飞燕低廻自得意,鸣蝉高唱惹人痴。清风细雨喜吟诗。
我
碧色接天映日红,清香暗送叶摇风。
村姑纵棹惊蛙跳,头顶绿荷采莲蓬。
今天又一次吟诵这些诗句,感到无限的欣慰。希望和博友们更多更好地交流。
(图片来自网络,谨向提供者致谢)