[转载]戏剧教学二:New Cinderella 新灰姑娘

标签:
转载 |
随着新年的临近,相信很多园所都在紧张的进行期末的各项工作,在园所的汇报演出中,倘若能使用上英语短剧,一定能让家长及与会者耳目一新,conquer理解各位老师的担忧和紧张,给自己自信,也相信孩子们吧,给他们大胆表演的机会,今日把新灰姑娘剧本放于此,以供各位老师参考。加油。
http://s8/bmiddle/5eb65b27x7c698a2fac07&690Cinderella
儿童英语剧场
节目名称:<New Cinderella> 《新灰姑娘》
剧本形式:双语
表演形态: 歌舞情景剧场
表演人员服装:
王子(P)-服装1件
流浪者(V)-服装1件
继母(SM)-服装1件
姐姐(SS)-服装2件
侍从(S)-服装若干
灰姑娘(C)-脏衣服1套
灰姑娘-华丽衣服1套
仙女奶奶(F)-仙女服装一套
表演道具:背景音乐
节目介绍:现在为大家推出的是幼儿童话剧:《New Cinderella》《新灰姑娘》
旁白:很久以前,有位美丽的女孩儿名叫灰姑娘。她的两个丑陋的姐姐和继母天天都欺负她。她们不仅要求灰姑娘每天都做很多事情,还不给她漂亮的衣服穿,也不让她吃饱饭。由于多年的操劳,她的衣服已经被灰尘染成了深灰色。
继母带着她的两个女儿和灰姑娘上街买东西:
SM: (凶狠地)Cinderella! Carry the bags! You must carry everything we
buy! Are you clear?
Two stepsisters (嘲笑地一起说): Are you clear? Dirty girl?
你清楚了吗,肮脏的女孩!
C:(可怜地回答)I…..I know. 我……我知道了。
不知不觉,已经到了中午:
One of the stepsisters(摸着肚子对继母说): Mum, I am hungry! 妈妈,我饿了。
Another one says: I am hungry too! Look! There are so many
fry-chicken! Let’s go! 我也饿了!看~那里有很多炸鸡。走!
SM: ok, ok, let’s go for lunch. You, Cinderella, here is your
lunch! 3 pieces of biscuit.好好好,我们吃午饭了。你,灰姑娘,这是你的午餐,3块饼干。
C: This is too few…… I ……I am hungry……这太少了,我很饿。
SM: Don’t bother me! Carry the bags over there, you dirty girl!
不要烦我!拿着这些袋子到那里去,你这个脏女孩!
这时,一个流浪者走了过来。
V: Oh my lady, could you give me some food? I am very hungry.
我的女士,你能给我一点东西吃吗?我非常饿啊!
SM: (傲慢的)I don’t have any food for you. Get out! 我可没有食物给你。
SS: (一起说)we don’t have any food for you too! Get out! You smelly
guy! 我们也没有吃的,快滚!你这个臭东西!
V: (哆哆嗦嗦对着灰姑娘说) My little lady, could you give me some food?
小女士,你能给我一点食物吗?
C: (扶起他)here is some biscuit, take them. 这里有些饼干,你拿去吧!
SM: Dumbly girl! Don’t beg me to buy the food for you!
笨女孩,不要乞求我买吃的给你!
C: (平静地说)It’s ok! 我没事。
SS: (一起流着口水说)Mum, let’s have lunch! hmmm, look the
fry-chicken!
SM: Ok Ok! We have lunch. Cinderella, wait here!
好的好的,我们吃午饭去。灰姑娘,在这里等着!
继母和她的两个女儿走进了餐馆。剩下流浪者和灰姑娘在餐馆外面。
V: (感激)Thank you very much. 非常感谢你!
C: You are welcome. 你太客气了。
V: I came back this country for a while. I lost contact with my
relatives. When I found them I will repay you!
我刚回到这个国家。我和我的亲人失去了联系,当我找到他们,我会报答你的!
C:(笑了笑)Never mind!没关系。
传来继母的吼叫声:Cinderella!!!! Where are you? We must back home!
灰姑娘,你在哪里?我们要回家了。
C: (叹口气)OK! 好的
V: (安慰)Every thing will be good! 一切都会好起来的。
C: (疲惫的笑容)Thank you! The same to you! 谢谢你,希望你也一样。
-------------------------------------华丽完美的分割线------------------------------------------
第二天,一份皇家的宴会请帖送到了灰姑娘家里,国王邀请全国的姑娘来参加王子的宴会,灰姑娘准备好了一套礼服,不过被凶恶的继母和姐姐们撕烂了。
C: (哭泣)Oh, how I wish I could go to the ball. 我也想参加舞会!
Who are you? 你是谁?
F: I am your Fairy Godmother. I can help you go to the ball. Follow
me.
我是神仙奶奶,我来帮你参加舞会。跟我来
F (挥舞着着魔棒)
I will turn this pumpkin into a coach! 我把南瓜变成马车
I will turn these six grey mice into six grey horses to pull the
coach. 我把六只小灰鼠变成六匹马,让他们拉马车。
And a rat will become your coachman. 我把这只小老鼠变成马夫。
Now you can go to the ball, Cinderella! 现在你可以去舞会了。
C: But I cannot go to the ball in these ragged clothes!
但是我不能穿着这么破旧的衣服去舞会。
F: (挥舞着魔杖) Look! You are now wearing the loveliest gown in all the
land.你现在已经穿上最好的衣服了!
C: And I have beautiful glass shoes, too! 噢!!我还有一双美丽的玻璃鞋。
Oh, thank you, Fairy Godmother.谢谢你,神仙奶奶
F: You can be on your way now, my child. But there is one thing to
remember! You must leave the ball by midnight, because then the
magic will end, and your clothes will be rags again.
现在你可以去参加舞会了,但是你要记住一件事。你必须在午夜前回来,因为午夜时魔法就会消失,你的衣服又会变回原来的样子
C: I will not forget. Goodbye! 我不会忘记的。再见。
-------------------------------------华丽完美的分割线------------------------------------------
有了神仙奶奶的帮忙,灰姑娘成为了舞会上最美丽的姑娘,她的继母和她的两位丑陋的姐姐都没认出她来,王子也邀请她跳舞。但是正在他们沉浸优美的舞曲和优雅的舞姿时,意外发生了,神仙奶奶的魔法突然消失了!
C: (惊慌)It can’t be!! It’s no midnight! The magic was disappeared!
不可能!现在还没到午夜!魔法消失了!
SM&SS: (惊讶)Look! She is Cinderella!! How did she
become so beautiful just now! 看啊!她是灰姑娘!她刚才是如何变得如此美丽?
SS: (高兴+嘲笑)hahaha! You lose! You are dirty as before!
哈哈哈!你失败了,你还是和以前一样脏。
P: (惊讶)What’s up! Who are you? 怎么了?你是谁?
C: (哭泣往回跑)I want to go back. It makes me shy! I must go back now!
我要回去,这太让我难堪了,我要回去!
正当灰姑娘往回跑时,王子一把抓住了她的手:
P: Don’t go, lady. Please dance with me. 别走,女士, 请和我跳舞。
C: (紧张+惊讶)But my dress is too dirty, my prince 但是我衣服很脏,殿下。
P: (微笑)Yes, your dress is too dirty, the ash covered your face. But
you are a kind heard girl! 是的,你的衣服很脏,你的脸上有很多灰尘,但是你是个好心的姑娘!
C: (紧张)But….
P: (笑)You forgot that? You give me some biscuit that day.
你忘了吗?你那天给了我一些饼干。
C: I can’t believe! You are the vagrant! My god!
不敢相信,你是那个流浪汉!我的天啊。
P: So should we dance now? 好了~现在你能和我跳舞了吗?
C: (调皮)As your mish, my price! 如你所愿,我的王子。
大家一起跳舞,下。