标签:
杂谈 |
我面前摆着英文的福布斯杂志。中国建设銀行的英文广告占了兩頁。比邮储銀行的广告好一点,但是好得有限。通篇是中文八股文官话生硬翻译过来的。这种广告只能伤害品牌,绝不会帮助品牌。中国的很多陈词滥调翻译成英文,完全让人看不懂。
为什么不请专业人士操刀呢?这些广告太不专业了!国外媒体知道中国的銀行钱多人傻,定向营銷拉广告很成功。华为的英文广告很可以学习。
前一篇:你的原则究竟在哪里?
后一篇:上海招聘CFO