加载中…
个人资料
达人艾里
达人艾里 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:74,767
  • 关注人气:27
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

They're made out of meat(just from internet)

(2010-06-20 09:19:15)
标签:

音乐

肉块

to

of

宇宙

娱乐

"They're made out of meat."

     “他们是肉块做的。”

"Meat?"

     “肉块?”

"Meat. They're made out of meat."

     “是的,他们是肉块做的。”

"Meat?"

     “肉块?”

"There's no doubt about it. We picked up several from different parts of the planet, took them aboard our recon vessels, and probed them all the way through. They're completely meat."

     “毫无疑问。我们从行星的各个地方抽取了些样品,带上侦查船,用每种方法都检测了一遍。他们是肉块做的。”

"That's impossible. What about the radio signals? The messages to the stars?"

     “这不可能。无线电信号呢?那些发往各星球的无线电信号。”

"They use the radio waves to talk, but the signals don't come from them. The signals come from machines."

     “他们用无线电信号交谈,但信号并不是来自他们本身。信号是机器发出的。”

"So who made the machines? That's who we want to contact."

     “那么,谁造了那些机器?那才是我们想要联系的。”

"They made the machines. That's what I'm trying to tell you. Meat made the machines."

     “是他们造了机器。这就是我想要告诉你的。肉块制造了机器。”

"That's ridiculous. How can meat make a machine? You're asking me to believe in sentient meat."

     “这很荒谬。肉块怎么能制造机器呢?你在逼我相信肉块也能有意识。”

"I'm not asking you, I'm telling you. These creatures are the only sentient race in that sector and they're made out of meat."

     “我没逼你,我只是告诉你。这些生物是这一片区域中唯一有意识的,并且他们是肉块做的。”

"Maybe they're like the orfolei. You know, a carbon-based intelligence that goes through a meat stage."

     “或许他们就像orfolei人。你知道,一种碳基生物,会经历肉块的阶段。”

"Nope. They're born meat and they die meat. We studied them for several of their life spans, which didn't take long. Do you have any idea what's the life span of meat?"

     “不一样。他们生来是肉,死了也是肉。我们研究了处于不同生命周期的样本,他们的生命周期很短暂。你能否理解肉块的生命周期?”

"Spare me. Okay, maybe they're only part meat. You know, like the weddilei. A meat head with an electron plasma brain inside."

     “饶了我吧。好吧,或许他们只是一部分是肉。你知道,就像weddilei人。在肉做的头颅里有一个电子脉冲的大脑。”

"Nope. We thought of that, since they do have meat heads, like the weddilei. But I told you, we probed them. They're meat all the way through."

     “不一样。他们的确有像weddilei人一样肉做的头,所以我们考虑过这个。但我告诉过你,我们探测过了,他们从内到外都是肉块做的。”

"No brain?"

     “没有大脑吗?”

"Oh, there's a brain all right. It's just that the brain is made out of meat! That's what I've been trying to tell you."

     “哦,有个大脑没错,但却是一个肉块做的大脑!这就是我正想告诉你的。”

"So ... what does the thinking?"

     “那么。。。思维呢?”

"You're not understanding, are you? You're refusing to deal with what I'm telling you. The brain does the thinking. The meat."

     “你还没明白吗?你没认真对待我正告诉你的事情。那个大脑有思维,那团肉块。”

"Thinking meat! You're asking me to believe in thinking meat!"

     “会思考的肉块!你在逼我相信肉块也能思考!”

"Yes, thinking meat! Conscious meat! Loving meat. Dreaming meat. The meat is the whole deal! Are you beginning to get the picture or do I have to start all over?"

     “是的,会思考的肉块!有意识的肉块!会爱的肉块,会做梦的肉块。全都是肉!你还没明白吗?或许我该从头再讲一遍?”

"Omigod. You're serious then. They're made out of meat."

     “天哪。那么你是认真的了。他们是肉块做的。”

"Thank you. Finally. Yes. They are indeed made out of meat. And they've been trying to get in touch with us for almost a hundred of their years."

     “多谢,最终,是的,他们确实是肉块做的。而且近一千年来,他们一直尝试着和我们接触。”

"Omigod. So what does this meat have in mind?"

     “天哪。那么这些肉块想干什么?”

"First it wants to talk to us. Then I imagine it wants to explore the Universe, contact other sentiences, swap ideas and information. The usual."

     “首先,他们想和我们交谈。然后我猜他们想要探索宇宙,接触别的文明,交流想法和信息。就像通常那样。”

"We're supposed to talk to meat."

     “我们将要和肉块交谈。”

"That's the idea. That's the message they're sending out by radio. 'Hello. Anyone out there. Anybody home.' That sort of thing."

     “就是这样。他们送出这些信息。哈罗,外面有人吗?有人在家吗?诸如此类。”

"They actually do talk, then. They use words, ideas, concepts?"

     “他们居然真的能说话。那么,他们也用词语、感念、观点?”

"Oh, yes. Except they do it with meat."

     “哦,是的。只是他们靠肉块完成这些。”

"I thought you just told me they used radio."

     “我记得你刚告诉我他们用无线电。”

"They do, but what do you think is on the radio? Meat sounds. You know how when you slap or flap meat, it makes a noise? They talk by flapping their meat at each other. They can even sing by squirting air through their meat."

     “没错,但你知道无线电里是什么吗?肉的声音。你知道当拍打肉的时候会发出声音吗?他们就是就是通过互相拍打肉来交谈的。他们还能用肉喷射出空气来唱歌。”

"Omigod. Singing meat. This is altogether too much. So what do you advise?"

     “天哪。会唱歌的肉块。够了够了。那你有什么建议?”

"Officially or unofficially?"

     “正式的还是非正式的?”

"Both."

     “都要。”

"Officially, we are required to contact, welcome and log in any and all sentient races or multibeings in this quadrant of the Universe, without prejudice, fear or favor. Unofficially, I advise that we erase the records and forget the whole thing."

     “正式的讲,我们必须要接触,欢迎并记录下宇宙这片区域中所有智慧生物或混合生物的信息,毫无偏见,不带好恶。非正式的话,我建议我们清除记录,把这一切都忘掉。”

"I was hoping you would say that."

     “我就在等你说这个呢。”

"It seems harsh, but there is a limit. Do we really want to make contact with meat?"

     “这听起来很刺耳,但有个界限。我们真的想要和肉块接触吗?”

"I agree one hundred percent. What's there to say? 'Hello, meat. How's it going?' But will this work? How many planets are we dealing with here?"

     “我百分百赞同。该怎么说呢?哈罗,肉块,最近可好?这有用吗?在这里我们有多少行星要对付阿?”

"Just one. They can travel to other planets in special meat containers, but they can't live on them. And being meat, they can only travel through C space. Which limits them to the speed of light and makes the possibility of their ever making contact pretty slim. Infinitesimal, in fact."

     “只有这一个。他们能通过某种特殊的肉类容器跑到别的行星上去,但并不能在上面生存。而且,作为肉块,他们只能在C空间中穿行。这使他们限制于光速,于是他们的接触面很窄,事实上,极其小。”

"So we just pretend there's no one home in the Universe."

     “那么我们只要假装宇宙里没有别的生命存在。”

"That's it."

     “就是这样。”

"Cruel. But you said it yourself, who wants to meet meat? And the ones who have been aboard our vessels, the ones you probed? You're sure they won't remember?"

     “这很残酷。但你自己刚说过,谁愿意和肉块接触。那些你带上探测船检测过的肉呢?你肯定他们会忘了这一切?”

"They'll be considered crackpots if they do. We went into their heads and smoothed out their meat so that we're just a dream to them."

     “如果不那样的话,他们会被当作疯子的。我们进入他们的大脑,消除一些肉,然后对他们来讲,我们就只是个梦了。”

"A dream to meat! How strangely appropriate, that we should be meat's dream."

     “一个肉块的梦!多奇妙阿,我们是肉块的梦。”

"And we marked the entire sector unoccupied."

     “然后我们把这整块区域都标记为无智慧区。”

"Good. Agreed, officially and unofficially. Case closed. Any others? Anyone interesting on that side of the galaxy?"

     “好的,我同意,不管正式的还是非正式的。这事就算结束了。还有别的吗?还有谁对这片星系有兴趣的?”

"Yes, a rather shy but sweet hydrogen core cluster intelligence in a class nine star in G445 zone. Was in contact two galactic rotations ago, wants to be friendly again."

     “有。两个银河自转周期前,在G445区一个九级恒星,一种害羞但是可爱的氢核智慧和我们取得了联系。再次想要表示友好。

"They always come around."

     “他们总是纠缠不清。”

"And why not? Imagine how unbearably, how unutterably cold the Universe would be if one were all alone ..."

     “为什么不这样呢?想象一下,在这个难以忍受的,非语言所能形容的寒冷的宇宙里,如果一直孤孤单单

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有