《瑜伽英语900句》(3)
(2011-09-19 17:38:56)
标签:
瑜伽瑜伽英语 |
分类: 瑜伽英语基础 |
Part 1 Standing
第一篇站姿
一、Tadasana 山式
21、As you lift your ankles, lift the arches of your feet as well.
翻译:当你提起脚踝时,也就提起了足弓。
注释:有一种倾向是让我们的重心落向脚的外侧并让它们混向外侧。通过强劲的向内收内侧脚踝的动作来抵抗这种倾向,并提起外侧脚踝来实现。不要让重心在脚的外部或内部,引导你的身体更可能地集中在脚的底部。尽可能提起外侧脚踝,内侧脚踝也一样向上提起。
22、Move your deltoids deep into your shouder blades.
翻译:移动三头肌深深收入肩胛骨。
注释:是指将肱三头肌回归它应该在的位置上。
23、Widen your collarbones.
翻译:扩展锁骨
注释:在人体,锁骨为S状弯曲的细长骨,位于皮下,为颈与胸两部的分界,是上肢与躯干间唯一的骨性联系,维持肩关节在正常位置。
24、Lift the inner ankles to strengthen the inner arches.
翻译:上提脚踝内侧加强内侧足弓。
注释:维持足弓的形态,依靠骨骼本身的形状、韧带及肌肉的坚强有力。构成足弓的骨骼与维持它们的韧带和肌肉之间关系密切,互有影响。纵弓尤为重要,纵弓塌陷,横弓随之消失,但横弓塌陷,纵弓仍可完整无恙。
25、Without pushing your lower front ribs forward.
翻译:不要把前侧肋骨的下端往前推。
注释:肋骨前突会造成塌腰的现象,所以要维持肋骨在正确的位置。
26、Balance the crown of your head directly over the center of your pelvis.
翻译:平衡头顶在骨盆中心之上
注释:头部既不要前后偏移,也不要左右倾斜,保持正直。
27、the underside of your chin parallel to the floor.
翻译:下巴的下端与地板平等
注释:大多部人习惯仰头,所以要适合地收下颔。
28、Throat soft, and the tongue wide and flat on the
floor of your mouth. Soften your
eyes.
翻译:喉咙放松,舌头松弛,目光柔和。
注释:这三个地方能反应你做体式的状态。如果这三个地方喉咙和舌头是紧张的,目光不是柔和的,就说明你在做一个超过你个人能力的体式。
29、breathing easily.
翻译:轻松地呼吸。
注释:能够轻松地呼吸在做任何体式时都很重要。
30、In any asana it sometimes helps to move deliberately out of alignment or balance to feel more clearly what it feels like to be in alignment or balance.
翻译:慎重地移动身体到正位和平衡在任何体式中都会有帮助,去感觉它是在正位和平衡当中。
注释:通过在两脚间轻轻地前后移动你的重心来实验,以便清楚地感觉重心均匀地分配在两脚的那个点。
《瑜伽英语900句》是由于伽编写的学习英语与瑜伽的小册子,目的是让大家既学习英语,又学习了瑜伽。而且通过英语,你也能更好地理解瑜伽。翻译和注释部分肯定有错误与不足之用,敬请同行指正。