小沈阳“pia-pia”地搧了汉字一撇子(图)

标签:
小沈阳pia-pia汉字皮皮de小木屋皮皮狗文化 |
分类: 你愚我乐-娱乐八卦 |
小沈阳“pia-pia”地搧了汉字一撇子(图)
皮皮狗/文
小沈阳“pia-pia”地火了,春晚过后,他的搞笑台词满天飞,关于这个“小损样”的各种话题也铺天盖地,不过皮皮发现,这几天,有好事者又开始研究小沈阳挂在嘴边的那个“pia”字怎么写了。翻翻字典,汉语拼音音节索引里竟然没有这个读音,当然也就无法找到与之相对应的汉字,难怪大家只好用拼音代替了。有网友爆料,说《说文》里注:pia,皮夹切,取“皮”声母,“夹”韵母,取“皮夹”意,“皮夹里的钱很多,数得pia-pia的”,并且给出了“pia”字的写法,即“皮”字旁,右边一个“夹”字(见下图)。是不是真有这么回事,哪位文字学家给考证一下,免得要真是恶搞而以讹传讹。据说还有一家网站搞什么征集“pia”字的写法,呵呵,挺雷人的。
皮皮发现,其实还有些字也写不出来,比如有一首流传甚广的儿歌,边玩边说:“一只小蜜蜂呀,飞在花丛中呀,飞呀啪啪,飞呀啊啊”,我听孩子们玩时,那个“啪”字就发“pia”音。还有儿时玩的游戏“搧pià几”,那个“pià”字至今不知该怎么写,还有诸如“biā几”摔了个大跟头等。
其实出现“pia”字无汉字可写的情况也无可厚非。汉字已有六千多年的历史,据说大约有将近十万个,日常所使用的汉字只有几千字,虽然其中收录了许多方言文字,但我国地域辽阔,方言众多,不可能收的那么多。上面提到的那些字应该属于地域性较强的读音和用法吧,只是因它忽然被更多人所乐道,才弄出了这般尴尬事。
小沈阳真是个奇才,不光整出个“pia-pia”的话题,还有他的名句“眼睛一闭一睁,一天过去了,嚎~~,眼睛一闭不睁,这辈子就过去了,嚎~~”中的“嚎”字也让人不知如何落笔,小沈阳在博客里说,连他自己都不知道怎么写。皮皮仔细听来,应该是“ha”和“ou”音的连读,即“ha-ou”,一般人还真学不好。韩红在《非常故事汇》里学小沈阳时,只是发出了“哈”的声音,被网友称为山寨版东北话,可见小沈阳的语言功夫和娱乐才能。
“pia”应该就是个象声词吧:小沈阳可以“pia-pia”地在街上蹓跶;猎人可以“pia”地一枪打个什么;气急了可以“pia”地抽对方一个大嘴巴子,也就是本文标题所说的“搧一撇子”;甚至写博兴奋了,几句话过后可以“pia”地拍一下回车键……“pia”应该就是“啪”的意思,只不过这个音说起来更痛快,更来脾气一些。
中国文字博大精深,浩出烟海,却谁知一不留神,小沈阳“pia-pia”地给汉字出了这么个难题,有点意思。
『相关链接』
20天后检验春晚哪句台词最流行(图)
我是这样策划宣传小沈阳的(组图)
我评牛年春晚经典台词TOP10(图)
☆本文已经[新浪论坛>博论坛>文化漫谈]要目推荐(09-02-27)