
文/言小夫
金代文学家蔡松年诗云:“槽床过竹春泉句,他日人云吾亦云”,因为这诗句才有了后来的成语“人云亦云”。大意是:别人怎么说而自己也跟着怎么说,形容没有主见。成语从古一直沿用至今,这类现象在当下网络信息时代最为甚,似乎更有着愈演愈烈的姿态。

就拿最近在新浪微博掀起的“辣妈大赛”,乐嘉调侃张国荣被要求道歉,杜海涛下跪权志龙等事件来说,被某些激动网友大肆渲染,发表的言论严重影响了部分网友的判断。另外如“XXX滚出娱乐圈”等等在2013年出现过无数次的热门话题,在某些方面也代表性的体现了网络舆论同化现象。

此外,正在“湖南卫视”黄金档热播的古装武侠大剧《天龙八部》,该剧自播出后,就不幸的遭遇了网络舆论同化风潮。被指责剧情篡改乱七八糟,演员选择不到位全无感觉…演员造型不尊重原著,难道真像网络所说的那样,一无是处吗?其实不然。比如有网友说开篇剧情改编较大,但以丐帮破“辽夏结盟”为整个故事的历史背景、“钟灵”(毛晓彤饰演)的出场并非在无量剑派练武厅的房梁上,而是一开始就抓蛇并与“段誉”(金基范饰演)斗气冤家,不是让故事情节更为集中突出了么?对于以原著为原型创作的影视剧来说,如果一味墨守成规的话观众还不如去看原著。既然是电视剧,就应该有别于文字,用镜头的语言将其表现也无可厚非。

再则对于演员选择争议最大的当属韩国演员金基范饰演“段誉”,不得不说很多网友已经先入为主觉得他是韩国人,对中国传统的武侠人物理解不够透彻。但其实细细看下来他的表演还是不错的,在剧中和其他演员的搭档融合的还好。段誉个性里的痴、因信佛理不杀生的坚持、些微的任性和调皮,对于一个语言不通的外国人来说都拿捏得不错。
至于说造型嘛,不同的时代不同年代有着不同的审美,如果保守网友估计又要指责说乏善可陈。所以尽可能的体现新版的特色,才让这版《天龙八部》不是复制而是创新。此外该剧在视觉上做得很精美,而且武打动作招式新颖,特效效果虽然略微夸大,但看起来很有大片的感觉。博主私以为,像《天龙八部》一样的大场面大格局如果搬到电影屏幕上去,音效画面效果一定比在电视屏幕上观看更带劲。

而且新版《天龙八部》随着剧情的铺陈和延展,越看越觉得故事整体讲述的很饱满,特别是感情戏的处理很细致。“乔峰”和“阿朱”的爱情戏该剧就表达的足够细腻柔长,从两人开始相遇到逐渐接触中的好感渐生,再到阿朱陪伴乔峰了解到身世之谜的人生突变。尤其是“聚贤庄”大战一场戏,“乔峰”恳求“薛慕华”医治“阿朱”不成,两人生死与共并肩作战的戏份真的很感人。以及后来“阿朱”巧计痊愈后两人再次相遇直至情义深重,都讲述的足够清晰明确,步步情感深化,也让不少观众在感慨:直至这一版《天龙八部》才相信,“萧朱恋”不是因为需要为萧峰这么一个豪气英雄添上几笔人味并呼应“求而不得”的悲怆主题才设定的,而是他俩情感铺陈发展至此,他一定会爱上阿朱,跟“剧情需要”毫无关系。可以说新版在表现人物时以感情戏为切入点而言更具真实感和生动感,这也是为何说该剧越看越觉得有味道的缘由。
在舆论同化时代愈演愈烈的今天,网络声音越来越不客观不公正,新版《天龙八部》就是在这样的大潮中成为了受害者。其实只要公众能够保持理性,独立发声,每个人都会在新《天龙八部》里找到你真心认同的东西。
言小夫声明媒体转载须经本人同意并注明出处,谢谢合作,违者必究!专栏合作请联系
QQ:504731460
MSN:yanxiaofuwc@live.cn
新浪邮箱:yanxiaofu1985@sina.com
加载中,请稍候......