穿越云朵上的山(图)


标签:
文学原创诗歌周碧华文化 |
分类: 长歌短唱 |
山下的村庄,细绳般的公路
180多道弯
在垭口留影
清早的崇州青城园宾馆
云将山顶托起
在我的视线里失去重量
所有的思想在云中浮游
180道弯在山上与云朵舞蹈
高悬的石头
重于浦虹山
锦绣般的成都平原
可望而不可及
谁的曲子先于车队
放水
一定被谁仰视
浦虹山上
纠缠不休
Through the clouds
on
the mountain
Through the mountains and the Dujiangyan
in the
earthquake zone between the
cities, only ten kilometers
away
from a straight line, but time-consuming
than
two hours. "Rescue" the term
for
the city of Dujiangyan to commemorate Li Bing
and
his son flood control.
Cloud Peak hold up the misty mountain
In my line of sight lose weight
All of the thoughts floating in the clouds
180 bend in the mountains and the clouds dance
Dolphin hanging stone and heart
Heavier than Pu Hong Shan
Fairview-like Chengdu Plain
Elusive
Who is the song in Dujiangyan before the team
Turn on the water and I Pu Hong Shan
Look up some whom
Pu Hong mountains and clouds our
Entanglement
In my line of sight lose weight
All of the thoughts floating in the clouds
180 bend in the mountains and the clouds dance
Dolphin hanging stone and heart
Heavier than Pu Hong Shan
Fairview-like Chengdu Plain
Elusive
Who is the song in Dujiangyan before the team
Turn on the water and I Pu Hong Shan
Look up some whom
Pu Hong mountains and clouds our
Entanglement
4月22日晨于崇州青城园宾馆。
前一篇:垃圾桶当椅子(图)