加载中…
个人资料
拐哥哥
拐哥哥
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:196,702
  • 关注人气:130
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

中国行:北京

(2009-06-05 16:17:51)
标签:

校园生活

校园

分类: 新西兰上学记

118、Remembering China

中国行

Chapter Thirteen: Beijing

21st of April

第十三章  北京

4月21日

 

Okay. I take back whatever compliments I said about this ‘Chinese Shinkansen’ last night. The ride was absolutely horrible! The seats are incredibly hard and I guess the only thing good about the ride to Beijing was the speed and the smoothness. I couldn’t sleep last night. The seat doesn’t incline quite enough for me and there’s someone (a big fat guy) next to me who was snoring for the whole night and I guess that his snoring, to a certain extent crushed the hopes of everyone in the carriage who wanted to have a good night’s sleep. Pretty depressing, huh?

我昨天晚上对动车的任何赞美,我今天早上要收回来了。昨天晚上真的是难忘的一晚。座位坐起来还好,如果要在上面睡觉那就不舒服了——不过我承认,动车很快,而且比较安静,这是优点。坐在我附近的一个大胖子,整个晚上一直在打呼噜,让我们整个车厢的人都弄的不能睡觉。昨天晚上我真的是极度失眠。

 

The only thing I had on the trip was a packet of biscuits and a bottle of iced tea. I was very hungry by the time I walked off the train and we had breakfast at ‘Dico’s’, a franchise that’s pretty similar to McDonalds except it also sells hashed meat on rice that is an Asian favorite. I ordered a chicken burger with a cup of Milo and they were soon devoured. My aunty only two thirds of her burger and so I took care of that as well.

我一路上只带了一包饼干和一瓶冰茶。下车了以后我已经是非常饿了。我们在一个叫迪克斯的连锁餐厅吃了一顿早饭,不过我在新西兰却从来没有看见过迪克斯(而且这里快餐厅也从来不卖盖浇饭!)。我买了一个鸡肉汉堡和一杯热巧克力(就是美禄)。阿姨只吃了三分之二,我就把她剩下的汉堡也一并解决了。

 

If you think that the train trip was bad, I must say that what comes after the train trip is much, much worse. The problem is that we don’t know our way around Beijing and we had to go with a tourist company, called Beijing Oceanic Tourism. That is one hell of a bullshit name. We had to wait for two freaking hours at the train station under the roasting sun and the chilling wind, and when the van did arrive I must say I am appalled by the quality of their service. The van was dusty and old and it was crummy. The driver looks like a criminal and when my aunty rang up the office of whatever this stupid company is called, they told us they had no idea that we’re coming.

不过如果你认为坐火车辛苦,那我告诉你,坐完火车之后的那些麻烦事才是伤脑筋的。我们对北京一无所知,我们跟的旅游团是一个叫海洋国际旅行社的一个烂旅行社,总而言之他们的服务极烂,我们在火车站等了差不多两个钟头,太阳很大,而且风也不小。等到车子来了,我们才发现这车子如此的脏,而且司机看起来像一个罪犯。阿姨跟这个旅游团打电话,他们说我们根本不在名单上。

 

We were delivered to a hotel in the middle of Beijing. I was excepting something like Hilton Hotel or some other classy, five star establishments. Instead we were sent to a three star (I have no idea how they managed to even get a star) hotel that seems to be pretty crap. They are charging four hundred bananas every night for a room with three beds and we were expecting that we’d only pay four hundred for the four days and three nights here!

我们被送到了一个‘三星级宾馆’——我还以为我们会被送到一个希尔顿宾馆之类的地方,后来才发现我们被送到了一个‘准三星级'宾馆,我阿姨觉的这里就是一个招待所。一晚上一间三人房要四百块钱,而在旅行社的广告上说的是住四天三夜也只要四百!

 

The room is located at the fifth floor and it wasn’t actually that bad. There were three beds (as expected), a medium sized TV in a TV suite, a stool, a heater, a toilet plus shower and an air conditioner. The room seems pretty clean and to be honest I’m pretty happy here.

没办法,只好住下了。我们的房间在第五层楼,好像还可以,最起码比较干净。这里有一台电视,一个凳子,一台取暖器,厕所+淋浴间,而且还有一台空调。这里还算干净,我觉的还不错(不过还是不能算三星)。

 

We had lunch at a restaurant nearby. Mum said that the further you go up north the cheaper food becomes and it’s true. The stir-fries there are very cheap and the rice is only a dollar per bowl.

这家宾馆旁边就是一家饺子馆,老妈说越往北走吃东西越便宜,这没错。炒菜非常便宜(比起新西兰是非常的便宜),饭只要一块钱一碗(新西兰是一块钱一碗,等于六块人民币)

 

Mum works for the WSPA and we took a taxi to visit a pet food shop so mum could buy some cat food for a friend who’s looking after seventy cats and kittens at her home nearby. In total mum spent eleven hundred dollars on cat food. The owner of the shop asked mum where she came from.

今天下午我们去了一个宠物食品店,老妈买了十几袋猫粮给北京的一个朋友,她养着七十多只猫,需要一些资助。总共起来花了一千多块钱。店主人问老妈从哪里里来。

 

“New Zealand.” She replied.

“新西兰”老妈说。

 

“You New Zealanders are pretty good at speaking our language!”

“新西兰人怎么中国话说的这么好!”

 

“I’m Chinese.”

“我就是中国人!”

 

Back at the hotel, I noticed that there was a TV that was playing the same song and the same music video over and over again. It was on how to prevent AIDS. Only when I looked close at the instructions beside the screen did I realize that with a swipe of some sort of community card and five bucks you can get yourself a condom. It’s not a TV. It’s a freaking condom machine!

今天晚上,回宾馆的时候我看到了一个电视节目,不停的在播放同样的一段MTV,好像是关于如何预防艾滋病,后来看到了这‘电视‘上头的说明我才发现这其实是一个卖避孕套的机器,不过一定要什么卡才能买,一个避孕套五块钱。我还以为是电视呢!

 

I sort of like it here. I’m pretty comfortable at the hotel and I’m looking to tomorrow where I’ll be visiting the Forbidden City and Tianmen Square. The next three days for me are going to be exhausting. I need sleep after last night’s torment on the train and so goodbye, and good night.

这里还算蛮舒服。明天我要去看看紫禁城和天安门。接下来的三天我可是要累死了,我昨晚又没睡好,我要睡觉了。晚安。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有