加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

第三章  思维再训练

(2017-09-22 22:02:08)
标签:

奇迹课程

分类: 原版奇迹课程

第三章  思维再训练

学习,在某种程度上需要专注和研究。这是训练思维的课程。好学生自己会安排学习研究的时间。显然,你并没有这么做, 既然我们是在合作,现在我要明白的指派功课。

相较之下,比尔更了解研读笔记的需要,但你们两个人都没有意识到,你们一直以来所面临的许多问题,也许已经在里面有了解答。你们根本不把笔记认真当回事。比尔时常泛泛的说,答案可能在笔记里,但却不去找。他相信,即使他读了笔记,在整本笔记完成之前,是不可能真正对他有帮助。

首先,除非试着去做,他无法确定这是真的。

其次,只要你们两个愿意的话,笔记是会完成的。

你们隐约的知道,这课程是作为一种准备之用。我只能说,你们都还没有准备好。

我觉得很有趣,当你提醒比尔,说他也同样的被选定,来做某些意料不到的事,而比尔却说他没有兴趣知道是什么事。这漠不关心的态度,是他害怕时的典型反应。你们的行为清楚的显示,兴趣和恐惧凑不在一起。

精神障碍是一种防御措施,除了救赎之外,可以被用于错误或真相。在实相世界,这是一个暂时的设施,用来预先制止顽强但误导的意志所带来的错误创作能力。

是有必要,将这适当的防御视为真实,否则它无法发挥功效。这个课程不仅涉及个人,同时也牵连到当事人的父母、兄弟、姐妹、和所有与他有密切关系的人。体验的价值取决于各别学习者的特殊需要。明确的说,一个人学习不佳,是因为他正步向更好的学习能力。

如果使用错误(或使用攻击),精神障碍,也可能是不适应的防御。这导致一种精神病(或扰乱)症状,也就是所谓的假性障碍症。你们两个人的表现一直都是这样。比尔甚至装得好像他不了解自己本行的特殊语言,也假装不懂我的话,而你则假装无法阅读。

这种行为代表你们两人对自己和对我的联合攻击,因为它使你们的思维软弱,而使我无能为力。记住,这使你们处于真正恐惧的境况。如果你们无法了解自己或我的思维,你们就不会懂得什么是真正的意愿。正如我们说过的,即使你们依据真正的意愿而行动,但因为不了解真正的意愿,所以无法避免冲突。

以下的课程,大都筑基于前面的课程,所以必需去研读前面的部分。否则,当意料不到的机会来临时,你们将会非常害怕,而无法建设性的面对。如果你们研读笔记,你们将看到一些明显的涵义与用途,除非你们仍然坚持运用精神障碍的错误防御手段。请记住,上面描述的建设性用途,不可能是你们真正原本的工具。而你们使用这个防御的方式尤其不适当,我只能敦促你们避免使用它。

由于大多数人很容易混淆恐惧敬畏,坚实的基础是目前所必要的。你记得我们曾说过,将敬畏与上主的圣子相联系是不适宜的,因为你不应该对自己的平辈感到敬畏。但强调的是,敬畏是灵魂面对它的创作者时的适当反应。

到目前为止,本课程只间接诉诸于上主,甚而很少直接的提到祂。我一再强调,由于我们固有的平等地位,敬畏并不适用于对我。我毫不夸大也不隐瞒,小心的澄清自己在救赎的角色。与你们的关系,我也尝试着同样确切明白的表达。

然而,下一步,是直接临近上主。如果没有做好完全的准备,就开始这一步,将是非常不明智的,因为敬畏与恐惧还是会被混淆,而所体验到的将是创伤多于祝福。

最终的治愈取决于上主。方法已在笔记中详细解释过。启示,偶尔也会显示结果给你,但到达目标,方法是必要的。

(下面采用海伦口述,不在笔记里。)

以下是唯一需要详尽记录的,关于错误如何干扰了准备。这里特别提到的事件,可以是任何事件,与其特殊的影响无关。这里要指出的重点,是过程,而不是结果。这些信念,和错误思想的荒谬前题,不管发生在那里都是很好的例子。下面所述事例,除了它们的特质,并没有其它重要性。如果这是个真正的思维训练课程,那么这一节的整个价值,只在告诉你不可以做什么。当然,正面的途径是更具建设性的。注意思维,可以在你愿意的任何时刻,防止这类事件的发生。

(接下来是笔记)

告诉比尔,他昨天之所以那么紧张劳累,是因为他容许自己拥有引起恐惧的态度。这都是些暂短的纤细意愿,而不是严重的错误意愿,但除非他注意这类事,否则他会觉得笔记很可怕,以他目前的状况,这必然会导致他错误的疏离。他莫名其妙的激怒是不可宽恕的,只有他能原谅自己,但他却没有这么做。你是原谅了他,但我认为你这么做,是带着压迫感。很不幸,这削减了你当时治愈比尔的能力,也阻碍了你后来和刘易斯的交流,他们俩确实表现的很愚蠢。通常一次一件蠢事就够了。当所有蠢事凑在一起,你就几乎陷入误用精神障碍的境地。

当时比尔削减了自己的能力,失去了奇迹思维,首先他没有邀请Dora顺路搭他的出租车。既便她不想搭他的车,她也会感觉他的好意。在人类的错误行为中,大概没有比这种以过错抵制过错的方式,更能引起恐惧的(就意愿与行为的矛盾而论)。结果可能是彼此激怒对方。比尔以自己的愚蠢来应对Dora的愚蠢,所有肯定能造成恐惧的因素都齐备了。

比尔应该注意到,他很少需要等出租车。他认为扶着车门让那位女士上车,就是尽了照顾的义务,但这是他被误导的信念。信念就是思想,是受到基督教导,而不是基督所控制。实际上,将出租车让给她,他对你很不厚道。很明显的你是在寒颤着,而且也非常晚了。以为将出租车让给她,能弥补他早先的错误,是不正确的,反而更导向进一步的错误。如果,他请求教导,而不是试图独自去弥补,就不会有任何出租车的困难情况。谁也不必要在那里等车。

比尔最初对Dora的怠慢,出于他察觉到自己必需得赶回家,这反而使他无法受益于奇迹的省时措施。如果他适当的运用时间,他会更早到家。

你仍然为所承受的压力而紧张(参见上文),而对站在门边阻碍你开门的女孩子相当不耐烦。她的存在,使得每次门被打开的时间,比平常要久些,让你感到很冷,所以你恼怒。实际上,那女孩子是在照顾站在外面的小孩,而他们两个人是真正的智障。你是否记得,那个大女孩很犹疑的问你关于公共汽车的事,而当时你很清楚她是极端的不稳定。

明智之举是在当时建立她的信心,而不是把她当作愚蠢。这减低了你自己的效率,而当时唯一挽救你的是,在出租车里你还记得问我关于笔记的事,而不是自认为你必需安排次日的会面与讨论。比尔已经被误导了,他不认为自己的意愿,(他以最近的笔记为借口来替自己的意愿辩白~误用真相只为了自身的利益)可能有问题。(这里你自己作了拙劣的笔记,因为你生气他记得这些。你在出租车里尝试正确意愿,但不太成功。现在错误显示出来了。)

因此,比尔使自己处在恐惧的体验之下,而不是在爱的回响之中。(海伦说她本来打算写一个卓越的位置,但没有写。答复:你是对的,在这里不该误用卓越,请把它画掉。你「仍然」在生气。给「错误创作」一个卓越的位置,不是解决问题的正确方法。)

那的确是没有礼貌。(没有必要用的确,这是你「自己」的错误,我没有任何责怪之意。我只是设法在这段期间,创造更好的学习条件。为了「非常」好的原因,我们希望尽可能减少干扰。)

现在回头来谈比尔,他「是」没有礼貌,当他告诉你,「他」要保留笔记的原稿,他「自己」决定要复印一份,然后以他错误的解释来修改我所说关于笔记是对别人有用的。事实上,如果他再读一遍实际的引述,他会知道「真正」的意思是对「他」有用。「你」是那样解释的,坦白说当时我就很清楚。这类事经常发生。然而,应该注意,结果不仅是比尔的计划完全多余,而且也没有发挥到让他用笔记帮助「自己」的功效。也提醒你,不要太自满,你也常常这样。

比尔不合宜的对「你」说,他要「确定」原稿没有遗失或弄脏。很明显的,已经决定「他」要怎么做,可从未想过,「有」可能是「他」自己会弄丢或弄脏原稿,尤其是他没有信托于我。放下这傲慢自大,他会更快乐。他应该注意到,如果不是他「已经」收不到电讯,这事大概不会发生。请「务必」告诉他,这句俏皮话是向他再次证明我没有生气。如果他不了解,或不喜欢,我「知道」那就「非常」不妙。因为「他」使我处在很难帮助他的境况。

但我要他知道,我「非常」清楚,他现在极少犯这种错误。在这方面,他历经了「非常」漫长的心路。很可惜,他竟然让自己在这件事上蒙受了这么多的困苦。

我向「你」建议,我们为他祈祷,我请求你完全的合作。这将改正「你的」错误,并帮助他对书橱的工程有更好的反应,不然的话,可能因为错误的投射,而导致被误用。如果将存贮的问题留给我来解决,书橱不会是问题,或甚而不需要书橱。我许诺过,要引导你「脱离」困境,所以一定不会为你制造麻烦。意思是你不要自己去解决。对我来说,存贮问题,不会比空间问题更难解决。(参考下面奇迹工作者特殊原则的批注。)

在我们开始为比尔祈祷时,你表现得很好,但结束时就不好了。这是因为你早先已经犯了一些错。你错了,因为比尔批评Rose时你觉得高兴,你也不应该和比尔一起笑谑ZanvilRose夸张的描述。你可以和比尔一起笑,但「不应该」是嘲笑Rose。这「绝不」是真正的礼貌。你应该知道,所有上主的孩子都应该得到完全的礼貌对待。你「绝不」应该将自己的快乐建筑在别人的痛苦上。

当你打电话叫比尔参加你、Gene、和Anne的午餐时,「你」应该先问问我。实际上,你根本不应该告诉Anne你会打电话给比尔。你应该「先」问比尔,「他」要不要来,然后再回电给「ANNE」。当然他来了最好,但这与真正的问题无关。待人的方式只有始终如一的礼貌,不管是多么细微的事都一样。这是应该培养的「极具治愈作用」的习惯。

比尔的回话,是他自己悲伤矛盾状态一个清楚的陈述。他说,我不想参加,但那样显得没有礼貌,所以我还是去罢。「任何」殷勤礼貌的邀请,「总是」应该受到尊重,虽然不一定都要被接受。但是,如果没有亲切的回应,结果就会有被压迫的感觉。这「总是」意愿分裂的反应。

比尔没有以亲切的「行动」来解决问题。这顿午餐不须要在精神上或肉体上给他压力,也没有什么他需要逃离的必要。这是无益的退步。比尔将不时的体验这种需求,直到他愿意去了解,没有什么是他需要逃避的。

要挣脱错误创作的链子,非常困难,甚至于最简单的错误想法,都会产生错误创作。借用你自己的话,这种人类的悲剧,预防容易,消除难。

你们两人必须学会不要让这种链锁反应「启动」。一旦启动了,你们「不」可能控制它,因为所有的人、事、物都将被卷入错误的投射,而相应的产生错误的解读。「没有」爱的人,看不到可爱的。因为他们在创造丑陋。

海伦,你在乔纳森面前写这些笔记,确实不是正确思维的行动。(这次你写了乔纳森,虽然先前提到他时故意使用他的真名刘易斯。当然,你怎么叫他都不重要,但「注意」,那时你「自在」的去「选择」「你」喜欢使用的名字。现在,你是被迫称呼他乔纳森,因为你在他前面写笔记攻击他,所以现在回到保护他名字的魔术策略。)

(海伦考虑打电话给比尔,但举棋不定,正想起来打,但记得询问。答复是:八点半给他电话。如果他打来,那更好,但他有可能不打。如果他不打来,你应该设法打给他,而如果他决定「他不在」,你就给他留话说不要紧。仍然保持亲切和蔼的态度,留话应该用柔和的语气。)(结果比尔给海伦打了电话)

不用再讲了,不然我们可能花费好几个小时在这上面,想想我们今天所浪费的时间。「何况」所有笔记是为了一个更美好的意向,并不是用来清理垃圾的,而这样越清垃圾越多。同时,时间「有」更好的用途。我希望能够花些时间来更正以前的笔记,这是复习之前的重要步骤。关于以爱代替仇恨(或恐惧),有一个主要观点必需阐明。

(不,海伦,「不要」拿这个去查对比尔好心替你打字在卡片上的祷告词。那「是」他亲切的付出,并且「你」当时也欢喜的接纳了。为什么你要首先向「他」开刀,而剥夺这项善意付出的价值呢?

(明显的,海伦还没有在她的正确思维里,因而笔记没有继续下去。但是,比尔后来建议,应该用修正正确而不是取代。当时他相当肯定,而他是完全正确的。「他」之所以必要做这个更正,是因为取代这个词,最初是他的选择,而且反映了他自己短暂的误解。不管怎样,是礼貌也是必要由他自己来修改,这表示他自己有了更好的理解,也避免别人的更正,那样会显得没有礼貌。)


Chapter 3 – Retraining the Mind

T 3 A. Introduction (*N 296 5:145)

T 3 A 1.           All learning involves attention and study at some level. This course is a MIND-TRAINING course. Good students assign study periods for themselves. However, since this obvious step has not occurred to you, and since we are cooperating in this, I will make the obvious assignment now.

T 3 A 2.           B is better at understanding the need to study the notes than you are, but neither of you realizes that many of the problems you keep being faced with may ALREADY have been solved there. YOU do not think of the notes in this way at all. B DOES from time to time, but he generally says, “It’s probably in the notes,” and DOESN’T look it up. He believes that, although he reads them over, they cannot REALLY help him until they are complete.

T 3 A 3.           First of all, he cannot be sure of this unless he tries. Second, they would BE completed if both of you so willed.

T 3 A 4.           You vaguely know that the course is intended for some sort of preparation. I can only say that you are not prepared.

T 3 A 5.           I was amused when you reminded Bill that he, too, was being prepared for something quite unexpected, and he said, he was not at all curious about what it was. This disinterest is very characteristic of him when he is afraid. Interest and fear do NOT go together, as your respective behavior clearly shows.

T 3 A 6.           Mental retardation is a defense which, like the others EXCEPT the Atonement, can be used on behalf of error or truth, as elected. When it occurs in REALITY, it is a temporary device, agreed on beforehand, to check the miscreative abilities of strong but misdirected wills.

T 3 A 7.           It is necessary that this appropriate use of the defense BE considered real, because otherwise it cannot serve. The lesson involves not only the individual himself, but also his parents, siblings, and all of those who come in close relation with him. T(121) -120 The VALUE of the experience depends on the need of each particular learner. The person himself is a POOR learner, by definition, only as a step toward changing from a bad to a good one.

T 3 A 8.           Mental retardation can also be used as a maladaptive defense, if the wrong (or attack) side is employed. This produces the “pseudo-retardation syndrome” which is justly classified as a psychiatric (or disturbed-level) symptom. Both of you do this all the time. Bill acts as if he does not understand even his OWN special language, let alone mine, and you cannot read at all.

T 3 A 9.           This represents a joint attack on both yourselves AND me, because it renders YOUR mind weak, and mine incompetent. Remember, this puts you in a truly fearful position. If you cannot understand either your own mind OR mine, you do not KNOW what is really willed. It is thus IMPOSSIBLE to avoid conflict, as defined before, because even if you act ACCORDING TO will, you wouldn’t know it.

T 3 A 10.         The next part of this course rests too heavily on the earlier part not to REQUIRE its study. Without this, you will become much too fearful when the unexpected DOES occur to make constructive use of it. However, as you study the notes, you will see some of the obvious implications, unless you still persist in misusing the defense of mental retardation. Please remember that its constructive use, described above, is hardly a REAL part of your own REAL proper equipment. It is a PARTICULARLY[132]inappropriate defense as you use it, and I can only urge you to avoid it.

T 3 A 11.         The reason why a solid foundation is necessary at this point is because of the highly likely confusion of “fearful” and “awesome,” which most people do make. You will remember that we said once before that awe is inappropriate in connection with the Sons of God, because you should not experience awe in the presence of your own equals.[133] T(122) -121 But it WAS emphasized that awe IS a proper reaction of the Soul in the presence of its Creator.

T 3 A 12.         So far, this course has had only indirect recourse to God, and rarely even refers to Him directly.  I have repeatedly emphasized that awe is not appropriate in connection with me, BECAUSE of our inherent equality. I have been careful to clarify my own role in the Atonement, without either over or understating it. I have tried to do exactly the same things in connection with yours.

T 3 A 13.         The next step, however, DOES involve the direct approach to God Himself. It would be most unwise to start on this step at all without very careful preparation, or awe will surely be confused with fear, and the experience will be more traumatic than beatific.

T 3 A 14.         Healing is of God in the end. The means are carefully explained in the notes. Revelation has occasionally SHOWN you the end, but to reach it the means are needed. T(123) -122

T 3 A 15.       (The following Introduction dictated by Helen Schucman without notes.)  The following is the only detailed description which need be written down as to how error interferes with preparation. The events specifically referred to here could be any events, nor does their particular influence matter. It is the process which is to be noted here, and not its results. The kind of beliefs, and the fallacious premises involved in misthought are as well exemplified here as elsewhere. There is nothing of special interest about the events described below, EXCEPT their typical nature. If this is a true course in mind-training, then the whole value of this section rests ONLY in showing you what NOT to do. The more constructive emphasis is, of course, on the positive approach. Mind-watching would have prevented any of this from occurring, and will do so any time you permit it to.

T 3 A 16.       (Following is from notes)  Tell Bill that the reason why he was so strained yesterday is because he allowed himself a number of fear-producing attitudes. They were fleeting enough to be more will-of-the-wisps than serious will-errors, but unless he watches this kind of thing, he WILL find the notes fearful, and, knowing him well, will mis-distantiate. His unprovoked irritation was unpardonable EXCEPT by himself, and he did not choose to pardon it. YOU did, but I am afraid you were under some strain in doing so. This was unfortunate, and weakened your own ability to behave healingly toward Bill at the time, and later also toward Louis, both of whom DID act stupidly. But one stupidity at a time is usually enough. You are getting too close to the misuse of mental retardation when stupidity sets in all around.

T 3 A 17.         Bill, having already weakened himself, was very un-miracle-minded, first by not asking Dora if she wanted a lift in the cab, which was going her way. Even if she didn’t want it, she would have been able to use the thought well. There is probably no human error that is T(124) -123 more fear-provoking (in the will/behavior conflict sense) than countering any form of error with error. The result can be highly inflammable. By reacting to Dora’s stupidity with his own, all of the elements which are virtually certain to engender fear have been provided.

T 3 A 18.         B should note that this is one of the few times that he had to wait for a cab. He thought he took care of it by holding the door of a cab which did come for that lady, but he was misguided in this belief. Beliefs are THOUGHTS, and thus come under Christ-guidance, NOT control. Actually, by giving this cab to her, he was very unkind to you. It was quite apparent that you were extremely cold, and also very late. The idea that giving her the cab would atone for his previous errors was singularly out of place, and well calculated to lead to further error. If, instead of attempting to atone on his own, he had asked for guidance, there would have been no difficulty whatever in the cab situation. It was not necessary that anyone wait at all.

T 3 A 19.         B’s original slight to Dora, because of his own need to get home as he perceived it, stopped him from benefiting from the time-saving device of the miracle. He would have gotten home MUCH quicker if he had taken time to use time properly.

T 3 A 20.         YOU were still suffering from strain (see above), and got quite irritated at the girl who stood next to the door on the side which blocked its opening. Her presence there made it necessary each time the door was opened to hold it for a much longer time than was necessary, and you were angry because this made you cold. Actually, the girl was taking care of the younger child who was standing outside, and both of them were really mentally retarded. If you will remember, the older girl asked you very uncertainly about the bus, and you were well aware at the time of her extreme uncertainty. T(125) -124

T 3 A 21.         It would have been much wiser had you built up her confidence, instead of associating with her stupidity. This reduced your own efficiency, and the only thing that saved you then was that you DID remember, in the cab, to ask me about the notes, instead of assuming that you were necessarily to arrange to meet the next day and go over them. Bill had already become so misguided that it did not occur to him that his own will, (which he justified by the contents of the recent notes —a misuse of truth only seemingly on its own behalf) might be questionable. (You took poor notes yourself here, because you got mad at him on remembering this. While you did try to will right in the cab, you did not quite succeed. The error is showing up now.)

T 3 A 22.         B thus placed himself in a condition to experience a fear rather than a love reaction. (Helen Schucman notes that she was going to write “an excellent position,” but did not do so. Answer: You were right about the misuse of “excellent” here, and please do cross it out. You are STILL angry. An excellent position for miscreation is not a meaningful approach to the problem.)

T 3 A 23.         It was indeed[134] discourteous (“indeed” is not necessary; it was your OWN error here; I am NOT saying this with any harsh overtones at all. I am just trying to create better learning conditions for the study periods. We want as little interference as possible, for VERY good reasons.)

T 3 A 24.         Now, go back to B; he WAS discourteous when he told you that HE wanted to keep the original copy of the notes, having decided to have them Xeroxed on his OWN will, and then justifying it by a very slight misinterpretation of what I said about “useful for others.” In fact, if he will re-read the actual quote, he will see that it REALLY means “useful for HIM.” YOU had interpreted it[135] that way, and frankly this was pretty clear to me at the time. T(126) -125 But this sort of thing happens all the time. It should, be noted, however, that the result was not only considerable and totally unnecessary planning on B’s part, but also a failure to utilize what WAS intended for him as a help for HIMSELF. And before YOU get too self-satisfied, I would remind you that you do it all the time, too.

T 3 A 25.         Bill acted inappropriately toward YOU, by saying that he wanted to be SURE that the original was not lost or dirty. It is noticeable that, having already decided what HE wanted to do, it never occurred to him that it IS possible that HE might lose or dirty them himself, especially as he had not entrusted them to me. This is a form of arrogance that he would be much happier without. He should also note that this would probably not have occurred had he not been ALREADY literally “off the beam.” Be SURE to tell him that this pun is to reassure him that I am not angry. If he does not get it, or does not like it, I KNOW it is not very good. The reason is that HE put me in a position where I can really give him very little at the moment.

T 3 A 26.         But I want him to know that I am VERY well aware of the exceedingly few times he now makes errors of this kind. He has come a VERY long way in this respect. It seems a shame that he should allow himself even this much discomfort from it.

T 3 A 27.         I suggest to YOU that we pray for him, and I pray for your full cooperation in this. This will correct YOUR errors, and help him react better to the work on the bookcase, which may otherwise lend itself for misuse by misprojection. There would have been no problem at all about the bookcase, and perhaps even no bookcase, if the solution of the storage problem had been left to me. I have promised to guide you OUT of problems, and will certainly not create them for you. But this means that you do not undertake to solve them yourselves. A storage problem is hardly more difficult for me to solve that a space problem, (see comments under special principles for miracle workers.) T(127) -126

T 3 A 28.         You started well in your attempt to pray with me for Bill, but ended badly. This is because you had already made a number of earlier errors. You were wrong to be pleased with Bill F’s criticism of Rose, and should not have enjoyed Bill F’s description of Zanvil’s caricaturing of her. You could have laughed WITH Bill, but NOT AT Rose. Real courtesy NEVER does this. You should know that all God’s children are fully worthy of COMPLETE courtesy. You should NEVER join with one at the EXPENSE of another.

T 3 A 29.         When you called B about joining you, Gene, & Anne at lunch, YOU should have waited to ask ME. In fact, you should not even have told Anne that you would call. Then you could have asked Bill FIRST if HE would want to come, and called ANNE back. It is true that it was better that he came, but this has nothing to do with the real issue. There are ways of treating others in which ONLY consistent courtesy, even in very little things, is offered. This is a VERY HEALING habit to acquire.

T 3 A 30.         B’s answer to your call was a clear statement of his own sadly conflicted state. He said, “I don’t want to join you, but that’s ungracious, so I’ll go.” Whenever ANY invitation to join others in a gracious way is offered, it should ALWAYS be met with respect, although it need not always be accepted. However, if it is MET ungraciously the resulting feeling may well be one of coercion. This is ALWAYS a split-will reaction.

T 3 A 31.         Bill did not solve this by ACTING graciously. The lunch need not have entailed either mental or physical strain for him, and no “need to escape” should have arisen. This was a regression of the unprofitable kind. Bill will continue to experience this need from time to time, until he is willing to realize that there is nothing he needs or wants to escape from.

T 3 A 32.         It is very hard to get out of the chain of miscreation which can arise out of even the simplest mis-thought. To borrow one of your own phrases, “This kind of human tragedy is far easier to avert than to undo.” T(128) -127

T 3 A 33.         You must both learn not to let this kind of chain reaction START. You will NOT be able to control it once it has started, because everything and everyone will be pulled into the misprojection, and misinterpreted accordingly. NOTHING is lovely to the unloving. This is because they are CREATING ugliness.

T 3 A 34.         You, Helen, were definitely not acting right-mindedly by writing these notes right in front of Jonathan. (Note that you wrote his name as “Jonathan” this time, although previously in these same notes you referred to him as “Louis,” intentionally using his real name. Actually, of course, it does not matter what you call him, but NOTE that you FELT FREE at that time to CHOOSE the name YOU preferred to use. This time, you were FORCED to call him “Jonathan” because you were ATTACKING him when you took the notes in front of him, and are now falling back on the magical device of “protecting his name.”

T 3 A 35.       (I had been considering calling B rather ambivalently, and had gotten up to do so, but remembered to ask. The answer was to call him at 8:30.          It would be better if HE called, but he may not decide to do so. If he does not, you should try to get through, and if he has decided NOT to be there, just leave a message that it is not important. This is still a kindly gesture, and the message should be put in a gentle way.) (Bill did call Helen Schucman)

T 3 A 36.         Without going into further elaboration, and we could devote many hours to this, lets consider all the time that we had to waste today. AND all the notes that could have been devoted to a better purpose than undoing the waste, and thus creating further waste. There IS a better use for time, too. I would have liked to have spent some time on corrections of the past notes, as an important step before reviewing them. A major point of clarification is necessary in connection with the phrase “replacing hatred (or fear) with love.” T(129) -128

T 3 A 37.       (No, Helen, do NOT check this against the prayer that Bill very kindly typed for you on the card. That WAS a gracious offering on his part, and YOU also accepted it with grace at the time. Why should you deprive yourself of the value of the offering by referring this correction first to HIM?)

T 3 A 38.       (These notes did not continue at this time, due to the obvious fact that Helen Schucman was still clearly not in her right mind. However, B later suggested that “correct” or “correct for” should be used instead of “replace.” At the time, he was quite sure about this, and he was perfectly right. The reason why it was essential that HE make this correction was that the word “replace” was his choice originally, and reflected a temporary misunderstanding of his own. It was, however, both courteous and necessary that he change this himself, both as a sign of his own better understanding, and of an avoidance of correction by someone else, which would have been discourteous.) T(130) -129 [136]

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有