加载中…
  
博文
标签:

转载

分类: 网络转载
「虓爸和朋友说起热水器的事情,正巧朋友认识一家中国人安装公司,而且是朋友关系,于是介绍给我们。虓爸打电话过去,公司的老板居然是个博士,改行做安装公司。他自己亲自过来看了下,报价2150美金。这个价钱不包括city permit和Natural Gas Inspection。该公司老板说如果要city permit和Natural Gas Inspection的话,估计另外要1000美金的费用。后来买新热水器的时候知道热水器价格本地经销商抬高到1400美金左右,中国人安装公司费用700美金,而美国公司的安装费用报价是近4000美金!一直知道美国人工贵,但也没想到会贵到一天要4000美金!这么一比较,毫不犹豫地让中国人安装公司帮忙安装,速度倒还算快,两天的时间,一天买热水器提热水器,一天安装(2个工人)。热水器好了,终于喘了一口气,有热水可以痛痛快快地洗头洗澡了。」, 沒想到五年之後我也要換熱水器了。不過我從本地Lowe’s買的40G天然氣Water heater加上安裝,許可以及拖舊(everything included),一千二百出頭。不再單獨寫博文,就借用灣區朋友的舊文記錄一下,呵呵。

从来没想过,在美国换个热水器会那么麻烦。直到,10月份我们家的热水器坏了。

正是秋天,天凉了,没有热水根本不敢洗澡,热水器坏了给我们造成了很大的麻烦。

每天怎么洗头洗澡成了头等大问题。换个新热水器一刻也不能耽搁。

 

我们是这个房子的第二任住户。房子2005年建的,2006年交房的。

想着热水器可能还在产品保证期内,可是上任户主卖房的时候我们并没有想到要这些东西,我们并没有采购证明。我们把热水器的型号和产品系列号记下来,网上

标签:

美国

大学

助学金

申请

efc

分类: 也说美国

題前的話:據說北京清華大學的學費(Tuition)二年前是每年¥5000,再加¥1500的住宿(Room+Board),總共大致相當一年US$1000(當然當年行者們念書時學費和宿舍費用是減免的,平時花錢主要是買書本和吃飯上-誰還記得八十年代的清華每個月的花費是多少?)。另從香港大學網站查到,其國際學生的Tuition大約是US$16,875(本地學生約US$5,263),外加雜費US$1,875

标签:

冰箱

制冷

堵塞

维修

代价

分类: 也说美国

题前的话:人在国外多年,家居遇到不少问题,多数可以自己解决。但有一些自己解决一时比较困难,例如冰箱的维修。虽然这些年来只遇到这么一次,但教训深刻,值得记下来和大家分享。


让老美修冰箱的经验和教训


家里四年前新换的法式对开门冰箱(French Door Refrigerator)近来出现了状况。


厂家保修期一般是:原购冰箱本身自购买起一年内,人工和内部元件免费;制冷系统(Sealed syst

标签:

鲁迅

历史

蒙元

汉人

意淫

分类: 网络转载
题前的话:读完崂山墨客“谒成吉思汗陵墓”后,行者曾题:“去年九十月份,行者有读钧淇兄‘马踏亚欧归故国,兵临朔漠拜英雄’临屏题句:‘狼头指处草青青,四海于今说大名。不似高陵出遗骨,耳边犹响铁蹄声。’ 其实对于中土的汉人而言,鲁迅先生已有精辟的论述。” 鲁迅先生的文章发于1929年,行者从网上寻来转载于此,和大家分享。网上另有赵丰年的“漫谈中国蒙元史专家的歪曲历史”,感兴趣者可自行寻找阅读(限于时间,行者并没读完赵文,故不给予评论)。根据Apple所附的英文字典解释:“Genghis Khan(1162-1227),founder of the Mongol empire; born Temujin[行者按,即铁木真]. He took the name Genghis Khan ('ruler of all”) in 1206 after uniting the nomadic Mongol tribes. When he died, his empire extended from China to the Black Sea. His grandson Kublai Khan [行者按,即忽必烈]completed the conquest of China. ” 可以看出,成吉思汗大致和中国南宋的辛弃疾(1140-1207)或姜夔(1155年-1221年)同时,他的去世离大金(1115-
标签:

日晷

原理

制作

纬度

极轴

分类: 四象生八卦(计算的历史)

题前的话:再来个轻松一点儿的话题。那日在yihua博友处见其转了篇介绍用(12小时指针式)手表寻找方向的短文(“旅行必备 利用手表巧辨方向”),行者有几条评论。一般地讲,在晴好的天气,把时针(Hour hand)指向太阳的方向,则时针和正午12点(注意:非夏时制时间;否则1点的位置才是原来的12点)的中分线就是南北方向 - 在北半球(Northern Hemisphere),它指向南方。为什么如此,相信不少人很少认真想过。因为地球上的一天大致24小时,所以地球每转(但看着象太阳在移动)一小时的位置(相当360°/24 = 15°,或按弧度radian算是π/12)相当在12小时制的表盘上走两个时针单位。因为12点的位置校准于南方(大家已经知道北半球中午的太阳在正南),所以随着时间的推移(时针的移动),“中分”线指向的就是原先的校准点(即南方)。类似的原理,也体现在日晷(Sundial)上,只是解释日晷稍微复杂一些。下面介绍

标签:

美国

圣何塞

硅谷

rosegarden

社区民居

分类: 也说美国
晨间漫步(下):硅谷圣何塞玫瑰园社区民居

加州第三大城市圣何塞(San Jose)所辖地界内,地区好坏参差不齐。就学区而言,一般认为临近Cupertino和Saratoga的West San Jose(Zip Code 95129)最好,其次是南面的Almaden Valley(Zip Code 95120)[1]。这两处的房子相对于圣何塞其它的地区也是比较贵的。但是,圣何塞一些其它地区的某些社区,就居住环境而言,也是不错的。Rose Garden(Zip Code 95126)附近的几条街道就是如此,而且房屋价格不菲。清晨的街道很安静,偶而会看到遛狗的,间或从某一家的厨房里飘出新煮咖啡的香气。

图一,从Rose Garden北门出去就是Emory Street - 这条街上不少房子都在百万以上
标签:

顺手一贴

simons

杨振宁

规范场

纤维丛

陈省身

杂谈

分类: 顺手写在网边
顺手一贴:Simons,杨振宁和纤维丛

近日在“新雨丝”看到杨振宁先生的一篇纪念文章[1], 谈到“七十年代我了解了规范场[Gauge Theory]与数学家的纤维丛[Fiber bundle]的密切关系,了解了美妙的陈氏级[Chern class]”以及“如果韦伊[Weil]1948年的猜想是对的,那么陈先生的开创性的陈氏级等数学工作的重要性就要旁及物理世界的最最基本结构了”。

这让我想起了前一段时间看到的一个采访录像,James Simons and C.N. Yang: Stony Brook Masters Series[2] - 但对采访的最初了解还是从Woit的博客看到的[3]。

Jim Simons(1938-)一生传奇,学数学出身,早年毕业于MIT(本科)和UC Berkeley(博士)。他一度在大学教过书,后来辞职去创立并管理一个“对冲基金”(Renaissance Technologies),从中赚了大钱;现在退了休,集中精力做慈善[4]。

去年十二月,Simons作为杰出校友回MIT有个演讲,“
标签:

nostalgia

homesickness

意識流

鄉愁

翻译

中译英

余光中

杂谈

分类: 顺手写在网边

Nostalgia or Homesickness -意識流裡的'鄉愁'

 

很多人都讀過余光中先生的'鄉愁'[1,5].

 

'鄉愁'是什麼, 不同的人, 甚至在不同的時段, 有不同的含義.

 

有人說, '鄉愁'是一種'思鄉';有人說, '鄉愁'是一種'懷舊';有的干脆說, '鄉愁'是一種'心病'.

 

'鄉愁',到底是什麼呢?

 

余光中先生的'鄉愁',是'郵票''船票''墳墓'和'海峽'象徵的那種刻骨銘心的分隔和眷戀.

 

英語富於表達,它是怎麼表達這種意思的呢?

 

一般人們常用兩個單詞, Homesickness和Nostalgia[2].

 

按wiki的解釋: Nostalgia側重'懷舊'的情緒[3], Homesickness則是由於和熟悉的環境(例如家或故鄉)分離而產生的一種不舒服甚至恐懼的感覺-開始還真是作為一種疾病(在軍隊裡很多)提出來的(中國古代, '四面楚歌'是藉助'思鄉病'攻擊敵人的一個例子).

 

從這裡看來,余光中先生的'鄉愁'不能簡單地說成Homesickness或Nostalgia,而是雜而有之.

 

但再根據AHD(American Heritage® Dictionary of t

标签:

顺手一贴

辨风定向

捕风捉影

空穴来风

成语

诗词

白居易

杂谈

分类: 顺手写在网边

题前的话: 呵呵, 今天看到行者的博克被访问了'二十千'次(刚说'声声谁共云边鼓, 十月连敲满十千', 见'开博十月点击一万入一先韵自题'), 就再上个'顺手一贴'祝贺一下自己吧

 

顺手一贴: 辨'风'定向-'捕风捉影'和'空穴来风'

 

前面提到'七月流火'. 老廖说, 不少成语后来不也完全变了味.

 

这里有个例子.

 

一提到'捕风捉影', 大家都知道这是指'说话做事没有事实根据, 无事生非或无中生有'[1].

 

但提到'空穴来风

标签:

英文诗

格律

wordsworth

daffodils

抑扬格

杂谈

分类: 顺手写在网边

 

题前的话: 行者自'以长短句代书致白云下的兄弟'以及'Anchored the night'(诗词中译英之一: 枫桥夜泊)后一直研究英文诗的格律, 选的是W. Wordsworth的'I wandered lonely as a cloud'. 正着手写一组小文, 介绍英文诗的'格律'并且试着'翻译'一些成古体.

 

英文诗格律(一): 从William Wordsworth(1770–1850)的诗The Daffodils看'Ti-Tum'四音步

 

说起英文诗, 大家都知道莎士比亚(W. Shakespeare)和以他的名字命名的'莎氏'十四行诗(Shakespearean Sonnet, 另外一种叫Petrarchan Sonnet).

 

这种Sonnet, 是有严格的格律的: 每首十四行, 每行是'抑扬格'五音步.

 

以前, 行者曾提起过英文诗里的'格律'(

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有