加载中…
  
博文
标签:

杂谈

都说字如其人,但漂亮的字体,流畅的走势都是可以后期开挂的。字无好坏,我们通常练习的都是某一“字体”,让在你手写贺卡/明信片时,为整体的审美加分。

http://ww3/large/9e3ad2edgw1fbtsx6pvxjj20v90kujvl.jpg

​有兴趣的同学,不妨按照下面的方法来练一练。


1. 选一支好看的钢笔或铅笔,按个人喜好挑。如果你手中的笔足够舒适,就能让你产生使用的欲望,忍不住写出更多的字,根本停不下来。

这里推荐钢笔,更有仪式感。


2. 买一本爱不释手的笔记本,道理同上。把你爱不释手的笔记本当作练字专用本,积攒一段时间之后,你就能在上面看到自己的进步,还能搞明白自己究竟喜欢或者不喜欢哪些字体。


3. 放松双手。英文字母的连贯性很强,手部放松才能做到线条流畅。有些人握笔喜欢握在笔的末端,有些人可能握得离笔尖更远些。握笔的位置基本上凭个人习惯决定。

标签:

杂谈

在预备铃响起后,抱着练习册和比砖厚的英文词典匆匆跑进教室,是很多人的青春回忆。毕竟谁的学生时代没有一本能当武器,抱起来就有成就感的牛津高阶呢?虽然你从高中到大学毕业,打开它的次数可能一只手就能数过来。


https://mmbiz.qlogo.cn/mmbiz_jpg/w0z787ficd1t8W1l1MYwHKswburGtwd7yJXCWYsakO6BGD3Gal6ZeibPuoGJ4bgGNld2BicHX64Ug0ZLnvOXGhsHw/0?wx_fmt=jpeg


在手机app如此万能的今天,很多老牌的词典大部头都有相应的电子版,可选择的范围也更加广泛。今天就来分析一下,那么多词典哪一个最适合你。

首先来看一下词典的分类。目前在国内我们接触到的英文词典主要有三种:英汉词典,英汉双解词典以及英英词典。


英汉词典

英汉词典一般为中国人编写,经典的作品《新英汉词典》,陆谷孙先生的《英汉大词典》。顾名思义,这类词典就是用中文来解释英文单词,也是学生时

标签:

杂谈

市场营销作为一门学科,很多知识都是市场运营、企业管理者以及读商科必不可少的理论储备。这十个经常出现在课本和考卷上的经典理论,赶快收藏一下吧。

http://ww4/large/9e3ad2edgw1f827v59hw8j20o00b2whb.jpg

一.二八法则 


意大利经济学家帕累托提出80%的收入来源于20%的客户,公司里20%的员工完成80%的业绩,20%的强势品牌占据着80%的市场...... 

“二八法则”要求管理者在工作中不能“胡子眉毛一把抓”,而是要抓关键人员、关键环节、关键用户、关键项目、关键岗位。“二八法则”之所以得到业界的推崇,就在于其提倡的“有所为,有所不为”的经营方略,确定了传媒业的视野。 


二. CIS理论系统 

标签:

杂谈


http://ww3/large/9e3ad2edgw1f5tfn2rqc2j20n50feq6k.jpg

在发英文邮件时,你是否纠结过“Sincerely”、“Cheers”和“Regards”之间的区别?

和上司、家人、朋友或老师联络分别要用哪种结尾?

语言的背后总是隐藏着一些特定的感情色彩,国家地区不同,风土人情差异都会影响到英文的使用。如果你对这些结尾用词缺乏概念,可以把下面这些相对宽泛通用以解析作为参考。

http://ww3/large/9e3ad2edgw1f5tfnne553g209c070nai.gif

1.Love

“Love”在一众结尾用语中辨识度很高,它基本使用于亲人或伴侣中,也可以是你的闺蜜和死党。和中文的“爱你,么么哒”相近。

2.Cheers

“Cheers”有团队共勉的含义,同事或小组成员中的沟通邮件都可以使用“Cheers”。

3.Thanks ; Thank You

“Thanks” 和“Thank You” 在邮件中很常见。如果你给

标签:

杂谈

http://ww4/large/9e3ad2edgw1f3paxzm5p4j20le0f7ae8.jpg 你最早学会的英文是什么?

Thank you,Hello,还是OK?

这些最简单的口语即便是没有学过英文的人,也能够明白其中的含义。而读过无数英文课本的你,关于“ok”还会哪些说法?Okay不算哦。

1.I see/I know
“I see”可以表示为“好的,我知道了,我明白了”,和“I know”不同的是“I see”是在别人的提醒和示意后明白了,“I know”则是原本就知道。所以在别人给你一些修正建议时,不要说“I know”,否则会有明知故犯的嫌疑。

2.Certainly/Sure/Of course
这三个词都包含了“好的”的意思。“Certainly”是非常正式的说法,“Sure”和“Of course”就比较口语化。

“Sure”是很爽块地回答可以,一定,无疑的. “Of course”是理所当然的意思.当别人对你提出请求时,两者可以
标签:

杂谈

http://ww4/large/9e3ad2edgw1f3jgovdjvpj20oz0gnjvz.jpg 学习工作时,听音乐可以帮你提高效率吗?

根据著名的保加利亚心理学家、教育家乔治·罗扎诺夫的教学研究与实践,欧洲巴洛克时期的部分音乐中有一种独特的“秘密配方”,对学习、记忆有一种神奇的效果。

巴洛克的主要表现形式为“通奏低音”,每分钟约60拍,与我们人类的脉搏与呼吸频率大致相同,使我们的脉搏和呼吸在这一节拍上趋于中和与稳定,还能够促进脑内吗啡的分泌,让学习、记忆和创造性思维获得充分的施展,从而提高大脑的工作效率。

乔治·罗扎诺夫为了证实自己的研究,利用巴洛克音乐进行外语教学,创造了一个震惊世界的教育奇迹:学生一天学会了1200个外语单词,平均记住率是96.1%,也就是说学生一天记住了1153个外语单词,在3个月之后还能够记住大约 80%。

世界教科文组织向国际推荐的《学习的革命》也有记载:巴洛克音乐能让学生用5%的时间完成60%的学习内容,使学习效率大幅度提高。
标签:

杂谈

你的气质里藏着你读过的书,想要与众不同,自然少不了高质量的阅读。而外文书除了对学英文学习颇有助益外,还能open your mind.

但当你准备好了英英词典,剁手了kindle,甚至找到了最有读书气氛的湖畔岩石,却发现:

目测一页至少20个单词不认识;
一个句子占了三四行,主语宾语傻傻分不清楚;
总之各种读不下去……

这就是你日益增长的读书需求和词汇量及语法知识供应不足之间的矛盾。为了解决这个矛盾,ç在建立了读书信心和基本技能后,就可以循序渐进读其他的英文资料了。

现在就来看看老外的推荐理由吧:

1.Charlotte’s Web – E.B. White
 
标签:

杂谈

http://ww3/large/9e3ad2edgw1f2hfdpvhhzj218g0godra.jpg “愿得一心人,白首不相离。”
“逆风如解意,容易莫摧残。”

你还记得这些婉约细腻的经典诗词吗?曾经在国内大热的《甄嬛传》去年已登录美国,现今被精编为6集的美版《Empresses in the Palace》已经可以在国内网上收看。网友曾一度热议的经典台词翻译,也正式在观众面前亮相。

美版《甄嬛传》采取了中文对白加英文字幕的方式,英文翻译立刻成为了焦点。华妃不到3集的戏份中也不见了一吐“贱人就是矫情”的风姿,霸气的“一丈红”变成了“The scarlet red”。

不过中外语言文化毕竟有很大差异,字幕君我们知道你已经尽力了。现在我们就随着那些熟悉的镜头,来观望一下《Empresses in the Palace》的台词吧。

1.年年岁岁花相似,岁岁年年人不同
Each year and every year, the blossoms return anew.

标签:

杂谈

想熟悉英文思维和真正提高词汇量,阅读英文原版著作都是必经之路。关于阅读英文原版书,分级很关键。只有当书的阅读难度与你的阅读水平相当或略高时,你才能够理解文字要表达的大致含义并有效扩大词汇量。

想做到分级阅读,除了你能找到的分级书单,还可以根据一本书的蓝思值自己判断阅读的大致难度。
 
蓝思分级是由美国教育科研机构为了提高美国学生的阅读能力而研究出的一套衡量学生阅读水平和标识文章难易程度的方法,主要判断标准是词汇重复频率、句子长度。读者可以参考蓝思值,来判断书籍的难度。

现在就来看看那些经典的文学名著,如何分级

初级:
1. Shakespeare : Macbeth
《麦克白》,威廉•莎士比亚
 http://ww4/large/9e3ad2edgw1f03tuvwdzhj20go0q
标签:

杂谈

一百多年以前,在南欧的山谷和海滨,有一位孤独的漫游者,他没有职业,没有家室,一身是病,四处飘泊。手中的笔记本是他唯一的伴侣,他随手记下像风一样迎面扑来的思想。这个人生前默默无闻,死后却成了西方社会家喻户晓的人物。

他就是自称为太阳的尼采。尼采可能是哲学家中成名语录最多的,他的著作很多在形式上就是格言的汇编。倘若他活到今天,一定是个杰出的段子手。

虽然他的散文《我为什么这么聪明》让人听上去有些牙痒,但字里行间的思想火花照耀在今天的竞争社会

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有