加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
加载中…
我们又被置身于一个十字路口,茫然、无措、绝望。然而我们始终不愿意让自己停下脚步,等迷雾消散之后再选择那唯一正确的路。我们太过匆忙了,于是,我们选择一条自以为正确的道路并拼命的往前赶,跑的很快,也跑的很累,无暇顾及周围的风景,我们的希望,在于路的尽头,有幸福在招手!然而,我们从不曾想过,该如何去定义所谓的幸福?
结果,跑到尽头,却发现这是一条死胡同,一堵高高的墙堵住了前面的去路。我们还是不愿意停下脚步,心想着,得尽快折回,幸福看来是在另一条路的尽头……
已经不是第一次了,死胡同!又是死胡同!我们来来回回的奔跑,带着希望,却从来没有瞥见幸福的影子。终于,我们累倒了,倒在了原来的十字路口,倒在了奔跑的路上!在倒下的那刻,我们终于抑制不住被生活欺骗的愤怒,原来所谓的希望,恰是生活给予我们最大的讽刺和笑话,匈牙利诗人裴多菲在他的诗歌《希望》中写道:
“希望、希望是什么?
是可怕的妓女,
无论谁,她都一样拥抱,
当你失去无价之宝――你的青春,
她,就将你抛掉 。”
我
说起来,对欧洲文艺复兴之后即刻跟进的宗教改革史,感兴趣久矣。只是疏于系统地学习,对其史实是略知一二,而改教的背景、思想以及细节却几无所知。恰巧这次由图书馆借阅到这本《改教家的神学》。书的逻辑铺展和陈述让人感觉相当舒服,藉此机会,也好让我填补一下这段历史的空白。
“神权”当道、民愤难抒、宗派林立,在经历了漫长的中世纪“宗教恐怖”之后,改教家路德冒着触怒“神权”既得利益者的危险,大力推进宗教改革,倡导“因信称义”教义,试图将众信徒从罗马教廷的神学垄断中解放出来,还世人一个清澈无染的信仰世界。
前两天看到国内的一本世界史教材,以“一场打着宗教旗号的反封建阶级斗争”来定性中世纪后的这次教改。之前也翻阅过不少资料,发现这基本就是大陆传统教育对此次教改一统口径式的定义。其实,这不过是受阶级分类“传统”所影响的国内编纂者习惯性地用政治色彩涂抹这段历史,其本质本不该如此。
宗教改革既是属世的,更是属灵的。与其如历史书中评价所述,毋如说宗教改革是一场披着反封建斗争外衣的,对信仰源头的“矫正”运动,是一场理清“凯撒”与“上帝”
编者按:
正如蒂莫西·乔治(《改教家的神学思想》一书作者)在评价《早期基督教思想的精神》一书时所言,“罗伯特·威尔肯在本书中按照当时最具影响力的人物——即早期教会的神学家、主教、诗人和赞美诗作者所目睹的样式,对基督教信仰做了丰富详实的解释。本书以其清晰和确信的笔触写成,实乃一扇可窥见基督教精神概貌的视窗。” 《早期基督教思想的精神》如一卷色彩斑斓的
学术的护教
张欣
加尔文论福音
【节选自加尔文为皮埃尔•奥列维坦(Pierre Robert Olivétan)翻译的法文新约圣经(1534年)所作的前言】
转载自 古旧福音
英译本见 http://thegospelcoalition.org/blogs/justintaylor/2009/07/25/calvin-on-gospel/
标签:
转载 |
曾有人问马丁•路德,如果只出版他的几本书,该是哪几本,路德不加犹豫的首选就是《加拉太书注释》。路德甚至称他的这本注释书为“我的凯瑟琳”,就是他妻子的名字。
《加拉太书注释》是路德自己最喜爱的作品之一,也是基督教历史上影响极为深远的作品。在改教运动中,这部注释成为一面真理的旗帜,一盏黑
你想知道新教的圣经为何只有66卷吗?为何天主教和东正教的圣经多于66卷?而确立圣经正典的标准又是什么呢?圣经的中文译本又有哪几种呢?我们又如何来选择圣经译本?为何中国信徒对和合本情有独钟呢?圣经有错误吗?如何处理看似矛盾的经文?
我们有幸请来《圣经的来源》一书的译者李洪昌老师来为我们做“从文本到译本”的讲座。他会围绕橡树文字工作室的这本新书,为我们一一讲解这些问题。
主题思想:圣经都是上帝所默示的,其66卷正典书卷在历史长河中蒙受了神奇妙的护理而到达我们手中。因此, 圣经拥有权威性及可靠性,是每个基督徒生活的最高准则。
提纲:
1.
a.
b.
c.
卡西安又述说另一个住在沙漠里头的一个老人家的故事。这位老人家求上帝让他在灵修会上打起精神,不致睡着了,但是,如果有人开口说闲话,或者说诬陷人的话,求上帝让他赶紧睡着,使他耳朵清静,不听这些恶毒的话。这位老人家也说,那个属灵教导之敌,即是魔鬼,它竭力煽动无稽之谈。他给了一个例子:“有一次我跟弟兄们谈论对他们有益的话题,他们打起盹来,沉沉地入睡了,连眼皮都懒得动。我为了让他们经历魔鬼的力量,就加插一段无关痛痒的话。他忽然醒过来,兴致盎然。于是我不断地叹息,对他们说:‘我们一直都在谈论属天的事,你们却昏昏欲睡;可我一开始说一些闲话,你们就醒过来,而且打起精神要听我说什么。所以,弟兄们,我劝你们务要警醒,认清恶魔的诡计,免得在听属灵教训或做属灵操练时陷入昏睡。’”