http://blog.sina.com.cn/lcm[订阅]
个人资料
公告

博主:上海作家协会会员,上海翻译家协会会员。上海某出版社供职。邮箱:

lcm0574-cn@vip.sina.com

 

公告一:本博客里的黑白照片严禁转载;文字可以转载,但须注明出处。

 

公告二:上海科学普及出版社出版的科幻小说系列“中国当代科幻名作”丛书四部和“当代外国科幻名著”丛书八部,各地新华书店有售。除此之外,可以在当当网或出版社邮购。

出版社邮购地址:

上海市中山北路832号上海科学普及出版社发行科邮购部闵先生

邮编:200070

电话:021-56559076

 
 
李重民翻译的部分
 
李重民翻译的部分图书
吉本芭娜娜著上海译文出版社出版
村上龙著上海译文出版社出版
高杉良著上海译文出版社出版
上海译文出版社
社科《成功母亲的七大教育法则——天才爱迪生的秘密》
亨利幸田著远东出版社出版
 
李重民编辑的部分
 
李重民编辑的部分图书
上海科学普及出版社出版
 
中国当代科幻名作
 
——王晋康科幻小说精品集
——刘慈欣科幻小说精品集
——韩松长篇科幻小说
——星河科幻小说精品集
  
当代外国科幻名著
 
日本部分
 
俄罗斯部分
布雷乔夫著 王志冲译
 
美国部分
詹姆斯·冈恩著姜倩 姜云生译
泰里·比森著  过克 石耳译
 姜云生 姜倩译
 
 其他
美国詹姆斯·F·邓尼根著
评论
读取中...
分类
    内容读取中…
音乐播放器
访客
读取中...
博文
一首好诗(2009-11-29 11:06)

    记得还是在上世纪70年代下半期文革结束时看到郭小川的诗,觉得很振奋,后来就很少看到能让人的心灵有所触动的诗了。我这人不太懂诗,只知道能让人情不自禁地朗诵起来,无数次地读着想把它背诵下来的,就一定是好诗。最近看到白桦先生的诗《从秋瑾到林昭》,又产生了这样的冲动,感觉很震撼。《文学报》社召开白桦诗作研讨会,称白桦先生为“追赶太阳的人”。这首诗白桦先生写了

  最近与杨军合译了一本推理小说集《日本精彩推理小说选》,副标题是“13位大师演绎精彩解谜艺术”,封面上印着“李重民杨军选编”。估计这“选编”两字是印错了,我没有参加选编,估计杨军也没有参与选编,十年前杨军与国内目前公安文学界享有盛名的作家蓝玛等一行人来上海时,杨军出版的光推理小说就有37本,其中比较有名的有《W的悲剧》、《天使的伤痕》、《黑豹喋血》等,翻译发表中短篇推理小说更是无数。翻译一本书胜过一次精读,因此如果杨军参与选编的话,这本小说集一定会更加精彩。
  不过,现在这本《日本精彩推理小说集》的确非常精彩,其

   这起事件就发生在我插队的边疆公社。文中说“南面是常胜屯,西面是高滩屯,相距三公里”,其实我待的沂州屯离常胜屯只有五公里,在同一条直线上,与高滩屯呈倒V字型。当时听说过这起事件,但影响不深,究其原因是因为我们沂州屯被知青戏称为“五七干校”,即大多知青五月份回队里,十月份开始陆续回上海,何况1977年的冬天,我们屯里的知青大多已经回到上海,打听搞病退的事,对那里发生的事情了解不多。现在看到古国华的文章,才知事件背后的真相。

 

书名:《浮休》
作者:(日)渡边淳一
译者:杜海清
出版社:文汇出版社

 

译者的话

  《浮休》是在《失乐园》出版后3年问世的,是“作者隐藏于心中30年的‘哀切的故事’。”它说的是一对中年男女各自成家多年后又相逢相恋。正当两人沉浸于中年重新焕发的炽热情爱中时,女主人公患上了不治之症……面对世俗观念的压力,家庭的责任,健康的焦虑,人到中年的绝望,还有情欲的吸引,她和他,该如何选择?故事的结局出人意料,令人震撼,而“不伦之爱”留给读者的却是掩卷后的沉思。网上有一位读者说,我看了渡边淳一的《浮休》,总感觉

  游泳,我打小起就喜欢。读小学时,说是游泳,还不如说是趁着放假时与同学们去游泳池里打闹,从来就没有意识到自己有什么毅力,游泳也游不远。读中学时文革硝烟四起,大多数游泳池好像都关了,我们偶尔会去复兴路的上海跳水池里游。
  最初意识到自己可以游游的,是在黑龙江插队的时候。生产队的山坡下有个狭长的连接黑龙江的水泡子,听老乡说有十几里长。我们常去那里游泳,往回可以游几里远。在小兴安岭的深山老林里修筑国防公路时,为了领回一条我们寄养在其他知青点里的狗,曾经与另一同学两人横渡过一条湍急的大河。有了这个胆气,就敢在大连的海里游泳。那时大连的海滩边是不准游泳的,我们回上海时正处十月份,海岸边充满着肃杀之气。我们几个同学在老虎滩下海,一直游到海岬口,然后再游

书名:秋寒

作者:(日)渡边淳一

译者:李重民

出版社:文汇出版社

 

编辑推荐

    女人一旦有了喜欢的男人,便会痴心地迷上这个男人。男人有了喜欢的女人,却同时还会和其他女人发生关系。这好像就是男人和女人的区别。
    她仿佛觉得多少有些理解男人的心思。然而,那只是心情舒畅的时候,关键时就不能如此冷静地对待。不能冷静是因为爱之深。她只是不愿意输给他的妻子……


听立原说科幻(2009-08-15 14:49)

听立原说科幻

 

    日本科幻作家立原透耶前几天在上海期间,到处寻觅王晋康的科幻小说集《善恶女神》,没有找到,便通过吴岩找到我这里。我正好多余一本,见她如此执著,决定送她,并顺便听听她对中国科幻的看法。

    关于中国科幻和日本科幻的不同,立原说,日本科幻受西方科幻的影响比较大,其次也受中国古典文学的影响;中国科幻则主要是根植于中

火口夺粮保村庄(2009-07-23 08:44)

火口夺粮保村庄

——在北大荒的日子里之七

  在北大荒当知青的时候,有过几次森林扑火的经历,其中让我最难忘的,就是那次从森林大火中抢粮、保卫村庄的战斗。
  那年九月,地里的庄稼刚刚收割完毕,除小麦用康拜因收割直接交了公粮之外,地头紧靠着森林边还堆着有二层楼那么高的大豆粮垛,苞米地里苞米收割下来以后,苞米杆还堆在地里,这时小兴安岭着火了。几天后,大火还在几百公里外的森林里肆虐着朝我们沂州的方向袭来,空气中就已经带着焦木味,大家的心情也变得越来越沉重。
  最后终于有一天,清晨起床后走出门外,只见整个村庄弥漫着淡淡的烟雾,烟雾遮蔽着阳光,村子里却亮堂堂的

    在网上浏览,无意中看到日本网站上对村上龙随笔集《所有的男人都是消耗品》(中译本)的介绍,虽然话语不多,却也算是对此书翻译的一个点评。

 

すべての男は消耗品である(中国語訳本)


少し過激なタイトルと中身でありながら中国語訳されて出版。

非常に淡々とした語り口は中国語になっても同じ。一章の長さも5~6ページと読みやすい。内容も恋愛

书名:泡沫

作者:(日)渡边淳一

译者:高培明

出版社:文汇出版社

 

编辑推荐

    樱花、温泉、美食、激情,感官恣意放纵的背后难掩无尽的凄苦和忧伤。
   抄子原本是个安分的妻子、母亲和职业女性,在遭遇了久慕的作家安艺后,