发博文
个人资料
崔卫平
崔卫平
  • 博客等级:
  • 博客积分:434
  • 博客访问:1,569,981
  • 关注人气:1,376
友情链接

绿野不仙踪

女儿的BLOG

你一定要读徐贲

你一定要读徐贲

博文
(2010-03-28 09:06)
标签:

杂谈

 

 谢谢朋友们多年的关注。我搬家至以下地点,敬请移步。

 http://www.bullock.cn/blogs/cuiweiping/                        

 http://www.bullogger.com/blogs/cuiweiping/(需翻墙)

 

 献上我对于你们深深的祝福。

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-03-08 10:54)
标签:

杂谈

 

                         《又见雪,又见雪》

                                                  ——给丈夫

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2010-03-01 08:27)
标签:

杂谈

                                                                     

 

一部影片,既引起维希政权的不满,又招致地下抵抗成员的抨击;既在占领者的德国被禁止,又在解放之后的法国遭到禁播,导演因此被取消拍片资格两年,这就不能不激发我的强烈兴趣。它便是亨利-乔治·克鲁佐在1943年拍摄的这部《乌鸦》。当时的法国,属于“沦陷区”。

 

我们看过许多所谓二次大战时期的影片,都是后来拍摄的。对于同时期拍下的这类影片,实际上十分陌生。那些不得不妥协的人们,不得不忍受屈辱的人们,他们到底是怎样的心态?如何自处?尤其是他们如何看待自己?这些都是十分很有意思的话题。

 

导演克鲁佐本人也是该片的编剧,19

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-12-24 16:20)
标签:

杂谈

您的文章《和谐号影像——《老妈蹄花》》已被管理员删除。给您带来的不便,深表歉意。
2009-12-24 14:22
阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

见语文出版社八年级下册《语文》课本,2003年。从事中学教育的我姐姐,发现这篇课文时给我打电话说,不得了,前一篇是马丁·路德·金,后一篇就是你了。

 

今天翻出来是想说,过去的我与现在的我,是同一个人。正是从这样的起点出发,我才走到了今天。

 

 

你是你的船长
——寄语十五岁

2000年3月3日,我女儿所在的北京101中学初三(4)班举行“你是你的船长”主题班会。全班孩子集体过十五岁生日,家长也参加。我作为家长代表应邀发言。

尊敬的各位来宾、亲爱的孩子们:
  15年前,当在座的孩子们呱呱坠地的时候,作为家长的我们难以想象今天的情景。这个时刻是令人激动和难忘的。我们的孩子15岁了,你们健康而有力,这是一桩多么了不起的工作。此刻,我想讲些什么呢?你们整整齐齐地、肩并肩地坐在这儿,我能感到你们的热切的视线交织在一起,你们年轻的生命在互相交换着能量,好,就从这里开始。


  现在请同学们伸出你们的手来,掐一掐你们的胳膊或自己的脸,看疼不疼?
  (座位上开始活跃,孩子们此起彼伏地喊道:“疼

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

 

1989年11月9日,柏林墙倒塌。但是这并不直接意味着两德统一。起码四十年,两边的德国实行不同的社会制度,加入不同的国际组织,不仅互不照面,而且处于敌对状态。重提统一,谈何容易。

 

1999年诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯,前几天在接受中国记者的访问时还说,即使到了“1990年1月,那时还没有人谈到两德统一” (《南方周末》2009年10月29日)。他主要指的是西德范围之内。这个话题是稍后浮现的。旋即,在知识分子之间,不管是左派还是右派,引发了从未热烈讨论和争论,各路人马显示了不同的身手。但实际情形容不得知识分子有更加充裕的时间。1990年10月3日,以民主德国加入联邦德国的方式,完成了统一进程。此时离柏林墙的拆除,不到一年时间。

 

它实际上并非令每一个人欢欣鼓舞。格拉斯在二十年后的这篇访谈中仍然耿耿于怀地说,“要庆祝?二十年之后吧”。文学成就卓著的小说家格拉斯大体属于左派阵营,这个阵营在对待统一的问题上,或者反对,或者存有很大的保留,基本上持一种怀疑的态度。

 

这种立场与他们更早一些的看法相反。60年代当阿登纳政府决定拥抱西方,让西德加入

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

 

                                    一

 

有一本小书,译成中文区区100来页,曾经在两对伟大的心灵之间传递、撞击,见证了他们的卓越眼光和友谊。这就是法国启蒙时代作家狄德罗(1713—1784年)的小说《拉摩的侄儿》。

 

该书几易其稿,但是作者生前并没有出版。一直到1804年,狄德罗逝世二十年之后,德国诗人、剧作家席勒(1759——1805,与歌德构成十八世纪德国文学的双子星座),对挚友歌德说自己手上有一份狄德罗的手稿。歌德闻后大喜,亲自将其译成德文。席勒在临终前不久还写信给歌德,念念不忘这本书的去处。

这本书于1805年在莱比锡面世时,人们大吃一惊。因为此时它的法文版并没有问世,人们甚至没有听说过它。该书第一版法文版出现于1821年,居然是根据德译本翻译过来的。该书中文译者之一陆元昶(重庆出版社)认为,这件事情可以摘取文学史上最鲁莽的奖项。

 

    半个多世纪之后,186

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

                          乱花迷眼的文化现代性

                                       一   

 

一个人有其出生、成长、到老年到死亡的过程,这是一件线性的、无可逆转的事情。拿这个眼光来看待历史,觉得历史同样也是一个朝向前方、不可回车的过程,却只是不太久远的事情,是在“现代性”(modernity)这个概念被构筑出来之后。这个词被热烈地谈起和广泛地接受,不超过一百五十年。

 

 “moden”这个词,旨在突出强调“最近”、“当下”出现的东西,认为它们更加富有意义,即在时间的轴线上越是稍后的新东西,越是值得关注。相比之下,已经过去的便是较少价值的,有时甚至需要用得上“黑

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
标签:

杂谈

 需要一个低版本的人性观

                    

崔老师你好:

 

前一封关于付成励那个电邮收到了吧。hotmail总是让不放心。你关于海子的《变乱之歌》这篇文章,谈论的是诗歌,它本身就有种“不可谈性”;通过诗歌文本来谈,这对几乎没有“诗歌经验”的读者(包括我),阅读是有一定困难的。我还有个问题,什么是‘内心的黑暗’。


我以前理解的‘内心的黑暗’,似乎等同于‘阴暗’、‘邪恶’、和人的暴力、破坏性联系在一起。看了《变乱之歌》后,我忽然意识到,你写到的‘内心的黑暗’和我理解的不一样,更为宽泛,包括软弱、害怕、恐惧等等。


我觉得指出这点很重要,因为我很多读者对‘内心的黑暗’的理解恐怕和我差不多,如果可以在你的文章中得到说明,会更贴近它的本意。而在这个意义上,更多的读者会有共鸣感,因为每个人都软弱、恐惧等情绪。
     你觉得,需不需要在《变乱之歌》里对‘内心的黑暗’多一些笔

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2009-08-31 09:07)

                           

                                          

 

 二十多年前第一次看影片《现代启示录》,一方面为其紧张残酷的战争场面、强烈的音响效果所震撼,另一方面也看得疑疑惑惑,觉得丛林中的那个恐怖的统治者(马龙·白兰度饰演),是那样怪异、生冷,怎么一个现代人就落到了丛林当中?甘于与豺狼虎豹为伍?那些脸上涂着油彩、手中拿着梭镖的土著居民是怎么回事?

 

后来得知影片是从小说《黑暗的心》中改编而来,其基本叙事动力和框架都来自于该小说。小说作者约瑟夫·康拉德(1857——1924),波兰裔英国作家,年轻时在海上当过多年水手,足迹遍及世界各地,直到有一天他决定上岸定居,专门从事写作。他的许多脍炙

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
  

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有