置顶:《2009中国资产管理行业发展报告》之一(2009-03-05 01:30)
(中信出版社2009年3月版)
简介
一、编辑推荐
本书看点:
1、
国务院发展研究中心金融研究所副所长巴曙松研究员带领的资产管理行业研究团队继前三年的资产管理行业报告之后,以每年一本专业评估报告的持续努力跟踪,在经历了一轮市场的大起伏大震荡之后,正式出版的第四本关于资产管理行业的持续跟踪年度研究报告;
2、
本报告既关注全球金融危机冲击之下的国内和海外资产管理行业的短期应对表现,又从长周期的视角深度剖析外部市场环境变迁对于整个行业发展的推动作用;
3、
本报告运用国内外资产管理行业最新的宏微观数据和案例以见证整个行业的发展趋势,用客观的事实数据说话,可以为国内资产管理行业的参与者、监管者、观察者以及研究者带来启发。
4、
本报告除吸收大量大陆资产管理专业人员的意见和建议外,也邀请了中国香港、中国台湾地区资产管理行业人士参与写作,内容覆盖了大陆、香港、台湾地区、欧美等各区域的资产管理行业发展最新动态,是一次两岸三地共同进行行业研究和探讨的有益
巴曙松:资产泡沫形成条件基本具备(2009-07-17 02:05)
easy time---关系论(2009-07-14 15:49)
关系论--下台就断的是工作关系,有事才找的是利用关系,吃饭才想起的是酒肉关系,困难时想起的是患难关系,费力不讨好的是父子关系,肉包子打狗的是爷孙关系,粗茶淡饭的是夫妻关系,想断也断不了的是师生关系,有事没事都发个短信的是好朋友关系
适度宽松货币政策与中国金融市场走向
演讲/巴曙松 整理/康会欣《大众理财顾问》
照片
巴曙松,国务院发展研究中心金融研究所副所长,博士生导师
正文
高速增长的信贷投放,已经对中国的金融市场及其走向产生深远的影响,成为我们把握当前金融市场的一个关键指标。
货币政策主基调年内不会改变一级标题
2008年11月9日,党中央、国务院及时推出了4万亿元的刺激计划,带动了银行信贷投放,其势头之迅猛历史罕见。2009年,在实体经济没有完全好转之前,适度宽松的货币政策基调预计不会改变,但是针对特定行业的结构性调整应当是有可能进行的。
现行货币政策相当宽松
资产泡沫形成条件已经具备,如何应对?(2009-07-13 11:32)
资产泡沫形成条件已经具备,如何应对?放松管制、扩大直接融资和对外投资、防范银行风险
■天玑财富大讲堂
在7月12日,由本报理财周刊主办,深圳发展银行天玑财富冠名赞助的“天玑财富大讲堂”上,国务院发展研究中心金融研究所副所长巴曙松教授阐述了他今年下半年宏观经济和资本市场走势的看法。
巴曙松认为,在当前国际市场流动性异常充裕和国内货币信贷大幅增长的情况下,国内资产泡沫形成的先决条件已经具备,但是在CPI仍然为负、实体经济还存在一些不确定因素的情况,适度宽松的货币政策基调短期内可能难以转变,有助于资产泡沫的形成。而作为应对之道,巴曙松建议通过放松管理、推出推出创业板、让地方政府发市政债券及扩大对外投资等多种方式平抑资本泡沫产生的速度。
为了应对百年一遇的金融危机当前货币政策可谓相当宽松
从去年11月9日党中央、国务院及时推出了4万亿元的刺激计划,带动了银行迅速的信贷投放。信贷投放增长的势头之迅猛是银行史上所仅见的。1-5月份5.83万亿元,1-6月份7.36万亿元,是去年同
巴曙松:货币政策主基调不变(2009-07-13 11:24)
证券时报记者 秦 利
本报讯昨日在“友邦保险首届高端财富论坛”上,国务院发展研究中心金融研究所副所长巴曙松表示,目前我国经济已经处于复苏阶段,2009年中国经济将走出一个V型反转过程。而对于国家是否会调整货币政策,他预测,宽松的货币政策主基调不会变,但针对房地产等特定行业也许会出现政策微调。
巴曙松指出,2007年底至2008年初,国内通货膨胀率高涨,2008年2月,通货膨胀到达10年来的最高点8.7%。“企业担心价格还要涨,就提前下订单,提前买原材料,特别是2008年雪灾之后,很多企业都在提前下订单。当时的统计表明,有37个行业的企业库存超过历史高位。”而奥运会之后,国际经济出现下滑,国内经济也开始回落,企业看库存太多,于是大幅压缩,订单就没了。
“巨大库存调整对国内经济冲击很大。”巴曙松指出,“
尊敬的巴曙松老师:
您好!
《数字商业时代》杂志第13期上刊登了一篇巴老师演讲的整理稿,题为《投资布局的好时机》(94页),是巴老师在2009恒生中国理财论坛上的发言,我们在文章中标明了“未经本人审阅”字样。由于该篇文章与前一篇《15
影响英语世界最广的10个中文词:(2009-07-10 09:01)
1.【功夫:kongfu】
我想,说到英文里的照搬中文,最出名的非“kongfu(功夫)”莫属。当然,“功夫”走进英文词汇并不是这几年的事儿,而是30多年前随香港功夫片的崛起而闯入西方世界的。它无疑是影响世界的中国话的代表词汇。
2.【不折腾:bu zheteng】
如果说英语中的“功夫”是香港人早期的贡献,那么,英文中的bu
zheteng(不折腾)就是最新、最具传播潜力的内地人对英语的贡献了,而这个传播者就是我们的国家主席--胡锦涛。
08年12月30日国务院新闻发布会上,当记者问到与“不折腾”有关的问题时,现场翻译干脆直接按专属名词念成“bu
zheteng”,从此,bu zheteng开始进入英语专属名词。估计它在英语世界中的影响也会越来越大。
3.【饺子:jiaozi】
饺子是随中国美食进入西方的,怎么翻译都太繁琐,英语就照搬了中文的发音jiaozi。现在中餐风行世界,无论是讲什么语言的老外,如果不会点中餐,只要说一句jiaozi,就什么都解决了。
4.【城管:chengguan】
最近在英语中频现一个词汇:chengguan,《泰晤士报》对chengguan的解释是:中国地方执法者。
这个英语中的中
关注一下“智慧地球”的进展(2009-07-10 00:06)