如果您未能亲临现场观赏牡丹亭,如果你对牡丹亭意犹未尽。现有少量正版牡丹一百DVD出售,欢迎前来订购。每套售价250元,邮资自付。本博客为唯一正版发售渠道。北京地区请联系:魏轩韬
其他地区请电邮至emma06@163.com或者直接发送站内信件。
我们会尽快给您回复及告知具体购买方式。
|
标签:杂谈 |
《玉簪记》
时间:2009年12月15日(星期二)晚7:00
2009年12月16日(星期三)晚7:00
地点:北京大学百周年纪念讲堂
《牡丹亭》
时间:2009年12月18日(星期五)晚7:00(上本)
2009年12月19日(星期六)晚7:00(中本)
2009年12月20日(星期日)晚7:00(下本)
地点:北京大学百周年纪念讲堂
2004年我们制作青春版《牡丹亭》宗旨之一就是希望借着一出经典大戏,培养出青年观众对
昆曲的兴趣,于是大、中学生便成为我们的主要对象了。表演艺术没有年轻观众,不可能继续
其生命活力,而以昆曲艺术成就之高,却也最适合作为大、中学生美育的典范。
2004年以来,校园巡演成为我们重要行程,遍及两岸三地,远至美国西岸。在中国大陆,我
们曾经在北大、北师大、南开、浙大、西安交大、武汉大学、中山大学等二十多所名校演出,
场场爆满,学生观众十万以上,这些青年学子大概百分之九十以上第一次接触昆曲,其中为数
不少从此爱上这项精美绝伦的表演艺术。这几年由于青春版《牡丹亭》校园巡演成功,基本上
改变了中国大陆高校学生对昆曲的认知与态度,现在校园中观赏昆曲已经成为一时风尚。北大
学生看完青春版《牡丹亭》在网上宣称:“现在世界上只有两种人,一种是看过青春版《牡丹
亭》的,一种是没有看过的。"
在香港,我们也培养了大批
继青春版《牡丹亭》之后,白先勇又打造了新版《玉簪记》。新版《玉簪记》由《投庵》、《琴挑》、《问病》、《偷诗》、《催试》、《秋江》6折串成整本,演出长度不满3小时。虽然和上中下三本《牡丹亭》的大制作不能比,但唱做上的功夫一点也不削弱,我甚至觉得比《牡丹亭》更纯粹、更简约、更精致、更淡雅,且透着禅意。“十部传奇九相思”,和《牡丹亭》一样,传奇本子《玉簪记》也是一出爱情戏,琴曲诗画成了互表相思的工具。“琴挑”和“偷诗”便是以琴传情,以诗传意,是中国“雅文化”的集成。
此戏主创人员还是《牡丹亭》的原班人马,男女主角由俞玖林、沈丰英担任,因他俩年过三十,故白先勇称之新版而非青春版。青春,可不是随便叫的,含糊不得。戏曲演员,一向色艺并重,然青春常驻是不可能的,所谓:“开到荼靡花事了”。联想到俞振飞早年灌的昆曲唱片《西楼记》“红衲袄”一段,真乃少年喉管,如珠走玉盘。可看他晚年的录像《玉簪记》琴挑一折,颤巍巍的,实在于心不忍。岁月就是这么残酷!
《玉簪记》舞台背景上悬挂董阳孜的书法和奚淞的水墨观音及持花佛手,完全是极简写意抽象的东方美学,摒弃了中国戏曲里大红大绿的呛俗。《问病》一折,书
杜丽娘是个有才情的女子,同学们的文采亦是不容小觑。
《牡丹亭记》
史程子靖
华侨中学(高中部)
梦梅寻梦 画中仙 丽娘追梦 愁断弦 牡丹亭中 生死恋 穿越千年 续前缘
在梅边 牡丹花落似流年在柳边 风吹枝桠惹人怜 姹紫嫣红 尽开遍 良辰美景 奈何天
朝飞暮卷 云霞翠轩 赏心乐事 谁家院
轮回记忆 剪不断 圆梦情缘 理还乱 古典昆曲 永流传 牡丹绽放 吾华苑
2009年初夏,牡丹亭走进新加坡。本帖将刊登几则华侨中学师生们的几篇文章,看看同学们心中的牡丹亭
游园拾画
——青春版《牡丹亭》观后
王原原
华侨中学(高中部)
我坐在滨海艺术中心的绒椅上,兢兢战战。我不知道壁灯熄兮,琴箫渐起后,那曾被百老汇的歌舞TNT的话剧装点得纷繁的舞台,又将呈现一个怎样的世界。
轻歌婉转,曼舞翩跹。月移花引,是才子佳人历经崎岖得来的美满。
我不懂昆曲,不解做唱功底;我亦自负犹爱古典,久仰汤显祖《牡丹亭》。是慕这大名而来,瞻望多过欣赏,究竟看得是啥看出点啥却也是没底。只这青春版《牡丹亭》,却足以让我这彻头彻尾的门外汉,在看完三夜大戏之后嚷嚷着要再看一遍,再看一遍。
我醉心于她的美,像那才黄未匀的柳,那不受尘埃的梅,我在梅边柳畔,看绸裳流云,墨字张弛,灯影幻化,痴痴不愿阖眼。我折服于她的情,跨越时空的阻隔,超脱生死的界限,人鬼情未了,感天子动地府,亦深深撼着了百来年后的我们。
各位亲爱的网友,为了方便的大家的交流,现已在百度贴吧(tieba.baidu.com)和豆瓣(www.douban.com)开设属于我们自己的小组了。希望大家多多关注。怎样找到这个大家庭呢?只要登录上述网站,输入牡丹雅集点击搜索,你就可以找到它们咯。我们会在小组内提供给大家一些有用的资讯,也希望大家在贴吧和小组内畅所欲言,展开交流和讨论,在这里你可以讨论关于《牡丹亭》的一切。
昆曲打进美国主流
这次青春版《牡丹亭》来美西巡演,造成的轰动现象,有几点颇为特殊,值得探讨。
这次昆曲来美演出,并不限于华人圈子,而进入了美国主流,观众多为高文化水平的精英分子。他们能一连看三天九个小时,而且看得津津有味,表示他们完全能接受这项有五百年历史的中国表演艺术。我私下跟一些美国观众谈论,他们除了赞叹昆曲艺术之美以外,对昆曲的技术层面,如昆曲的四功五法、水袖动作、音乐唱腔都产生了浓厚的研究兴趣。他们从戏剧、音乐文学的专业角度,提出许多颇有深度的看法及批评。很多专家欣赏我们抽象极简的舞台设计、书法古画背景,以及淡雅的服饰。当然最后都为汤显祖《牡丹亭》中的至情所深深感动,认为那是人类普世的价值。这次青春版《牡丹亭》来美国首演,可能对美国学界产生深远的影响,启发一些学者开始把昆曲当作一门严肃的学问来研究。西方人研究学术的精神,是西方文明历久不衰的重要原因。
这次演出,也受到美国主流媒体的关注,《纽约时报》、《旧金山纪事报》、《洛杉矶时报》以及许多地方报纸、杂志都有大幅的报道及剧评。CBS哥伦比亚电视网、以
其次是将青春版《牡丹亭》推向国际,让外国观众认识中国昆曲,对中国戏曲甚至中国传统文化有新的评价。二○○六年青春版《牡丹亭》美国行在美国学术界已产生影响,加州大学柏克莱校区音乐系及东方语文学系接连两个学期开设昆曲课程,聘请昆曲专家李林德教授讲授。加州大学尔湾校区戏剧系也开设昆曲讲座,请上昆名角华文漪示范,该系系主任柯恩(Robert Cohen)在戏剧界颇负盛名,他撰写的大学教科书《剧场》(Theatre)广为美国大学采用,并译成十几国文字,柯恩教授看过青春版