俄语是种十分丰富的语言,同样,它的骂人话也很丰富。并非有意宣扬粗俗文化,我们不主张骂人,但起码应该听得懂,把文章看完吧。
俄语的骂人话,基本上都是由Хуй(男性生殖器的俗称)Пизда(女性生殖器的俗称)Ебать(操)和Блядь(贱货)这四个词发展而来的。
其中
Блядь有妓女、婊子和贱货的意思,有时候也用做感叹词,表示惊讶、愤怒、赞许或者不以为然等,可以翻译为“操”或者“**”。
Ёб твою мать
相等于汉语里的“三字国骂”,或者“你**”,但又没有汉语“三字国骂”那么伤人,那么解恨。很多时候,被骂的人并不十分生气。而汉语的“三字国骂”,如果一个字一个字地对照翻译成俄语,应该是:Я
ебу твою мать,也是很严重的骂人话了。
Иди на хуй
“滚JB蛋”,这句骂人话的杀伤力在俄语里几乎是最强的,也是最常用的,其地位相等于汉语的“三字国骂”,威力很强大,Могут
сильно обижать.
Пошёл в пизду 和