标签:
波德莱尔 |
分类: 读诗 |
[4]
黄昏的和谐
标签:
郭沫若 |
分类: 中译英 |
a
---dedicated
by
ah,
标签:
施蛰存 |
分类: 中译英 |
银鱼
标签:
parody |
分类: 其它 |
英语仿拟集锦(4)
A Paradise of Parodies (4)
Old soldiers never die;
老兵不死,只是凋零。
Old fishermen never die;
老渔夫不死,只涉水走开。
Old fashion designers never die;
老时装设计师不死,时尚一阵才消逝。
Old plagiarists never die;
老剽窃者不死,只偷偷走开。
Old philosophers never die;
老哲学家不死,他们死不了。
Old psychologists never die;
老心理学家不死,他们永远年轻。 Jung(荣格,
标签:
parody |
分类: 其它 |
英语仿拟集锦(3)
Never put off till tomorrow what you can do today.
今天能做的事不要拖到明天。
Do not put off till tomorrow what can be put off till day after
tomorrow just as well.
能拖到后天的事不要拖到明天。(马克·吐温)
Never put off till tomorrow what you can put off till next
week.
能拖到下星期的事不要拖到明天。
Never put off till tomorrow what you can manage to wriggle out
of today.
不要把今天能设法摆脱的事拖到明天。
Never put off till tomorrow the fun you can have
today.
今天能享受的乐事不要拖到明天。 (赫胥黎)
Never do today what you can put off till tomorrow.
能拖到明天的事今天不要做。
Always put off till tomorrow what you