加载中…
个人资料
喔喔
喔喔
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,349
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
标签:

教育

将专升本英语翻译真题 (2001-2008)的考查重点给同学们提出来,希望能有所帮助。

汉译英

2008

61. 通常一顿西餐可能包括汤、鱼、肉和甜点,或许还会有水果和奶酪。
Generally a western-style food may have soup, fish, meat and desert, and perhaps fruit and cheese.
考查:简单句,名词并列
62. 要达到他们想去的地方,人们需要运用他们的感官,尤其是眼睛。
To reach where they want to go, people need to use their sense organs, especially the eyes.
考查:动词不定式作目的状语, where引导的宾语从句
63. 西方流传最广的迷信之一是,人走在梯子下面是不吉利的。
One of the most popular superstitions in the western world is that it is not lucky to walk under a ladder.
考查:表语从句,it作形式主语,动词不定式作真正主语
64. 总抱怨是无用的。
It is useless to complain all the time.
考查:It形式主语,动词不定式真正主语
65. 阅读使人全面,写作使人精确。
Reading makes people comprehensiv

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有