She Dwelt Among the Untrodden Ways
William Wordsworth
1.Form
1) Meter
The poem was a three-stanza elegy and ballad. In each stanza, the first and third line is in iambic tetrameter and the second and fourth line is iambic trimester.
2) Rhyme scheme: abab cdcd efef
2. Notes
dwelt: live, inhabit.
untrodden: uninhabited, pathless way .
Maid: fair lady
spring: a natural flow of ground water, fountain
Dove: the name of a river.
mossy: surface that covered with moss.
hidden: not easy to notice or discover
cease:stops happening or existing
ceased to be: pass away
grave: tomb.
3. Paraphrase
Line1&2: She lived in an isolated place near the fountain of a river named Dove
Line3&4: the fair lady was scarcely noticed by people or loved by anyone
Line5&6: She was like a hidden beautiful flower beside the stone which covered with growing moss.
Line7&8: Her beauty is like the brilliant star shining in the sky.
Line9&10: She had an un-noticed life till the moment of her death.
Line11&12: But I was the one who cared for her and felt deep grief when she died.
4.Theme
It is one of Wordsworth's elegiac Lucy poems. This poem is about one girl with two different sides. The one of the violet is the side that the outside world see her as if they did not always turn their heads. The other is a star which seems to exist for the writer to give the girl out of place or unexpected complements such as "fair" and "shinning."This poem is about a plain looking quiet woman who may have been good and talented. He saw through her plain looks to see the true value of the soul inside her. She never received any praise or recognition when she was alive. When she died she left a deep pain in his heart and perhaps the hearts of the very few people who bothered to get to know her.
5. Figures of speech
Metaphor: compare the maid to the violet (line5)
Simile: compare the maid’s beauty to shining star.(line6)
Consonance: ways,springs,praise(stanza 3)
Alliteration:stone,star,sky,ceased(stanza 3)
To HELEN
Edgar Allan Poe
1.Form
1). Meter
The poem was writen in iambic tetrameter, there are three stanzas in the poem and of five lines in each stanza.
2). Rhyme scheme: ababb, cdcdc, effef
2. Notes
Hellen: the goddess, an allusion to Helen of Troy in Greek mythology. the most beautiful woman in the world.
Nicean: Of or from Nicea (also spelled Nicaea), a city in ancient Bithynia (now part of present-day Turkey) near the site of the Trojan War.
barks:boats, vessels.
Yore: a period of time in the past
Desperate: hopeless
Wont:be used to do sth.
Hyacinth: curly, twisted.
airs: appearance
Yon: an old-fashioned or dialect word for "that" or "those."
Agate lamp: a very hard and precious stone which is used to make jewellery.
3. Paraphrase
Line1&2: Helen’s beauty is like the small Nicean boats in ancient times
Line3&5: The boats in the peaceful ocean carry exhausted wanderer back to the shore of his hometown
Line6&7: I was used to your hopeless wandering towards the ocean
Line8&10: Your curly hair and gorgeous face remind me of the glory of ancient Greece and the greatness of Rome
Line11&13: I see you stand in the window-niche in a long distance like a statue with an agate lamp in your hand.
Line14&15: You are the beautiful Psyche who came from holy land.
4. Theme
The narrator emphasize the concordance between Helen's outer beauty (Helen of Troy-the quintessence of physical beauty)and inner beauty (Psyche-the quintessence of soulful beauty), which he compares to a ship bringing a "weary, wayworn wanderer" to his home. Her classic beauty has reminded him of ancient times, and he watches her stand like a statue while holding a stone lamp.
5. Figure of speech
Alliteration: weary, way-worn wanderer
Apostrophe: Helen, thy beauty is to me
Allusion: Naiad, Psyche
Enjambment: line1-5, line6-10, line11-13, line14-15
Smile: Helen,thy beauty is to me, Like those Nicèan barks of yore
加载中,请稍候......