五律·步韵超渊《大林道上看花,次雪壑法师韵》
(2021-05-20 07:36:21)
标签:
佛学文化休闲生活 |
分类: 酬答篇 |
五律 步韵超渊《大林道上看花,次雪壑法师韵》
雾掩迟迟日,香飘寂寂春。
道场鱼鼓早,花径柳芽新。
唱和忘忧鸟,往来礼佛人。
伽蓝环翠色,松竹作亲邻。
超渊:大林道上看花,次雪壑法师韵
为看香山径,来看绣谷春。
拨云孤杖冷,得句一囊新。
红雨林间寺,青溪画里人。
幽禽啼不住,留客作花邻。
作者简介:超渊,清朝初年江西庐山开先寺僧。生卒年不详,大约公元1664年前后在世。法讳心璧,字超渊,以字行,云南(即今云南省)人。长于诗,有《漱玉亭诗集》,诗风清温藉,委婉雅致,讲究意境和韵味。曾与宋荦等同代著名诗人应酬唱和。晚年主持庐山开先寺,后逝葬于此。
说明:大林道为庐山顶牯岭西侧通往大林寺的一条大道。雪壑当为一位僧人的字号,具体所指待考。渊公在庐山南麓主持开先寺,此刻又登上庐山顶来观花赏景,实是在雅兴不浅,令人羡叹。这首诗综合概括了庐山顶西侧的诸多名胜古迹,诸如大林寺、花径、锦绣谷,而主要是描写大林寺观赏桃花的所见所感。大约在超渊之前八百六十年,唐代大诗人白居易也是这个季节登上庐山。白居易在大林寺中看到了盛开的桃花,而此时山下的桃花早已雕谢了。白居易分外惊喜,写下了著名的诗篇《大林寺桃花》,留下了著名古迹”花径“。渊公踏着前辈高贤的足迹,应邀来大林寺赏花,便也写下这首优美诗歌。
注释:
香山径:指花径。唐代白居易赏花吟诗之处,在今庐山顶牯岭镇西侧。现辟为公园,内有小亭,亭中供有白居易所书”花径“二字之石刻。
绣谷:指锦绣谷,在今庐山西侧仙人洞之北,谷中多奇花异草。每到春天,山花盛开,谷中万紫千红,犹如一幅锦绣,故名。
囊:指诗囊。唐代诗人李贺时时携一锦囊,每得句,则书之贮入囊中。此句谓见到美景自然就会作诗,诗囊中有了新的收藏。
红雨句:谓在大林寺中,因为鲜花盛开,雨水似乎也带着鲜红的色彩。
青溪句:谓人在青溪旁,犹如在画中。则游人自己也变成了画中人。
幽禽:安闲的鸟儿。幽为静谧安闲之意。
留客句:谓鸟儿啼叫声道,叫客人们留下来与这些花作邻居。
杖老倚筠竹,禅空缘粥鱼。(夢音先生雅评)
囊锥初露颖,了了自如如。(易道如歌续貂)