七律·步韵僧玉《天河》
(2022-07-25 06:53:03)
标签:
佛学文化休闲生活 |
分类: 酬答篇 |
七律 步韵僧玉《天河》
景仰天施造化功。苍穹纵贯一河雄。
犹如玉练连玄极,好似银龙骋夜空。
日出清眠身遁隐。月明小憩影通胧。
预期河帅邀闲客,夏季星空泛短篷。
僧玉:天河
谁向青天建禹功?一河高凿势沉雄。
两崖星似人兢渡,万里光如练扫空。
静对霜庭思汗漫,偶逢月夜影朦胧。
灵槎何日重相访,独指仙源一放篷。
作者简介:僧玉,清朝初年江南诗僧。字祖珍,号石堂,又号古翁、菊林,生卒年、俗姓籍贯及其他事迹不详,大约公元1660年前后在世。历主白云、普照、资庆诸寺。有《石堂集》。
说明:天河是由大量恒星构成的星系。晴夜高空,呈银白色带状,形如大河,故名天河。也叫星河、天汉、云汉、银汉、银河等等。天河永远都存在,人人都见过天河,但却很少人提笔抒写:无从落笔。或者是写不出新意。牛女鹊桥已成陈词滥调,不写也罢。珍公此诗,别开生面,另辟蹊径,却对天河的来龙去脉发出了疑问,对天河两岸无数的星星表示了关注。当然,仅仅是疑惑和关注还远远不够,作者思欲张帆放篷,乘船直驶天河以一探究竟。何等的诡奇想象,何等的雄浑魄力!诗写得很有气势,高屋建瓴,一泻千里,其势不可阻挡。这样的诗,读起来倍觉酣畅痛快。
注释:
谁向句:谓是谁在青天之上建立这么伟大的功绩?禹功指大禹的功绩,即以兴修水利,开凿河道为主的功绩。禹即夏禹,夏后氏部落领袖,史称禹、大禹、戎禹。鲧之子。史传禹继承鲧的治水事业,采用疏导的办法,历十三年,三过家门而不入,水患悉平。舜死,禹继任部落联盟领袖,都安邑,后东巡至会稽而卒。
一河句:谓在青天上开凿出这么一条雄伟的大河。继续就大禹之功发挥。禹功主要指凿河之功。谁能在天上凿此大河-天河?那可比大禹还了不起啊!
两崖:两岸。用崖字以形容河岸高峻,亦衬托河道深广,即以此进一步夸张描写天河之雄伟壮观。此一崖字却有讲究。此句谓天河两岸无数的星星闪烁不定,是不是想要渡过天河呢?这里的人想必是指牛郎、织女这一对情人。
万里:指天河极其漫长。
光:天河发出银白色的光芒。
练:白色的丝绢。此句谓万里天河似一条长丝带横扫空宇。
霜庭:秋冬之庭院,遍地结有寒霜。
汗漫:不着边际,无边无际。此句谓作者在秋霜的庭院中没有边际地思索着。
偶逢句:谓偶逢月亮明皎之夜,天河显得那么朦胧。月越明亮,星越稀淡,天河由星组成,自显朦胧,因月亮的光辉在夜空中占据了主要的位置,天河及群星的微光已退居其次了。
灵槎:犹言神舟,即船或筏。相访指拜访天河。
独指句:谓专诚放篷开船,指向天河的源头。仙源乃美称天河之源。放篷指张开船篷,指开船。